tailieunhanh - Dịch và lý thuyết, thực hành: Phần 1

Cuốn sách "Lý thuyết và thực hành Dịch" Phần 1 cung cấp cho người đọc những kiến thức như: một số vấn đề chung về lý luận dịch, lý luận ngôn ngữ học chung về dịch, các hình thức dịch, các giai đoạn của quá trình dịch, ý nghĩa ngôn ngữ và dịch, các phương pháp dịch; .Mời các bạn cùng tham khảo! | Đ I H C QU C GIA HÀ N I PGS. TS. ĐỖ THANH Lý thuyÕt vµ thùc hµnh dÞch NH XUÊT B N I HäC QuèC GIA H NéI 1 2 MỤC LỤC Lời nói ầu. 9 Bài 1 MỘT SỐ VẤN ĐỀ CHUNG VỀ LÝ LUẬN DỊCH I. Sự hình thành của lý luận dịch . 11 II. Đối tượng của lý luận dịch và mối quan hệ của nó với các bộ môn khoa học khác . 12 III. Bản chất của quá trình dịch . 14 IV. Khái niệm cái bất biến trong khi dịch . 15 V. Vấn ề khả năng dịch . 16 VI. Các phương pháp nghiên cứu về dịch. 18 VII. Câu hỏi ôn tập . 19 Bài 2 LÝ LUẬN NGÔN NGỮ HỌC CHUNG VỀ DỊCH I. Nhiệm vụ của ngôn ngữ học dịch . 21 II. Các phổ quát ngôn ngữ . 25 III. Dịch văn học nghệ thuật và khoa học . 27 IV. Câu hỏi ôn tập . 31 Bài 3 CÁC HÌNH THỨC DỊCH I. Các hình thức dịch . 33 II. Các hình thức dịch nói . 35 3 III. Hai sơ ồ bố trí dịch tức thời. 38 IV. Các ặc iểm của dịch nói . 40 V. Các yêu cầu ối với dịch viết . 40 VI. Câu hỏi ôn tập . 41 Bài 4 CÁC GIAI ĐOẠN CỦA QUÁ TRÌNH DỊCH I. Nắm ngoại ngữ . 43 II. Giải thuyết nguyên bản . 44 III. Diễn ạt lại nguyên bản . 45 IV. Câu hỏi ôn tập . 49 Bài 5 Ý NGHĨA NGÔN NGỮ V DỊCH I. Quan niệm về nghĩa . 51 II. Các kiểu nghĩa. 51 III. Cách dịch các kiểu nghĩa . 53 IV. Trình tự dịch các kiểu nghĩa . 61 V. Câu hỏi ôn tập . 63 Bài 6 CÁC PHƯƠNG PHÁP DỊCH I. Dịch ngữ nghĩa . 65 II. Dịch thoát dịch tự do . 71 III. Dịch tương ương . 72 IV. Câu hỏi ôn tập . 74 4 Bài 7 CÁC THỦ PHÁP DỊCH I. Định nghĩa . 75 II. Các loại biến ổi dịch. . 75 III. Các thủ pháp dịch. 76 IV. Câu hỏi ôn tập . 87 Bài 8 DỊCH TH NH NGỮ V TỤC NGỮ I. Định nghĩa về thành ngữ và giá trị của nó. 89 II. Cách dịch thành ngữ . 90 III. Cách dịch tục ngữ . 94 IV. Câu hỏi ôn tập . 100 Bài 9 CHỌN TỪ V ĐẶT CÂU KHI DỊCH I. Chọn từ trong dịch . 101 1. Vai trò của văn cảnh . 102 2. Chú ý ến thái ộ của tác giả ối với sự kiện ược miêu tả. 102 3. Chọn từ phù hợp với thực tế ược miêu tả . 103 4. Tôn trọng khuynh hướng tư tưởng của tác phẩm và phong cách của tác giả . 104 5. Chọn từ phù hợp với khả năng kết hợp từ và âm hưởng của tiếng Việt . 105 6. Chú ý ến .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.