tailieunhanh - Ebook Tự vị tiếng nói miền Nam
Cuốn sách "Tự vị tiếng nói miền Nam" của cụ Vương Hồng Sến cung cấp những chỉ dẫn quí báu về địa danh, về tiếng nói Nam Bộ xưa và nay. Cách trình bày do sự liên tưởng trong lúc hứng thú khiến đôi khi Cụ không giữ đúng lối sắp xếp các mục từ thông thường trong từ điển. Sau khi kể các tư liệu về lịch sử, địa lý, dân cư . của tỉnh Bà Rịa chẳng hạn, Cụ kể luôn tất cả các tỉnh Nam Bộ, từ Bạc Liêu đến Vĩnh Long theo thứ tự a,b,c, cũng với đầy đủ các chi tiết về mỗi tỉnh. Các địa danh về cù lao, cửa, núi, sông, giồng, gò . cũng được trình bày theo cách ấy. | Vương Hồng Sển Tự vị tiếng nói miền Nam Nhà xuất bản Trẻ 4 TVTNMN VƯƠNG HỒNG SỂN 5 Lời giới thiệu Trước 1995 những khi thắc mắc về những từ gốc Trung Hoa gốc Khơ-me hay những địa danh tôi thường đến nhà chú Vương - đó là cách tôi xưng hô với Cụ do sự cách biệt về tuổi tác và lòng kính trọng. Nay ngồi đọc lại từng trang quyển Tự Vị Tiếng Nói Miền Nam tôi có cảm tưởng như đang nghe chú Vương nói về các từ gốc Triều Châu lì xì thèo lèo mửng. các từ gốc Quảng Đông hẩu xá xíu xiếu mại. các từ gốc Khơ-me bưng nóp bò hóc bò ót. và gốc Pháp xà ích dinh tê. Về từ dinh tê chẳng hạn Cụ Vương kể rằng đó là từ nói trại động từ rentrer của Pháp theo lối phát âm của đồng bào miền Bắc chỉ việc những người tản cư khi Pháp tái chiếm các đô thị sau 1945 sau thời gian sống trong vùng tự do vì nhớ tiếc đời sống thị thành đã trở về sống ở vùng Pháp ngụy. Rồi nhân đó Cụ sẽ kể từ tụt tạt là một từ nảy sinh trong thời kháng chiến cũng ở miền Bắc chỉ việc mấy người theo kháng chiến nhát gan khi đối diện với binh lực đối phương thường tìm cách tụt xuống phía sau hay tạt sang bên này bên kia để tránh địch. Cách trình bày do sự liên tưởng trong lúc hứng thú khiến đôi khi Cụ không giữ đúng lối sắp xếp các mục từ thông thường trong từ điển. Sau khi kể các tư liệu về lịch sử địa lý dân cư. của tỉnh Bà Rịa chẳng hạn Cụ kể luôn tất cả các tỉnh Nam Bộ từ Bạc Liêu đến Vĩnh Long theo thứ tự a b c cũng với đầy đủ các chi tiết về mỗi tỉnh. Các địa danh về cù lao cửa núi sông giồng gò. cũng được trình bày theo cách ấy. Tuy có hơi mất thời giờ trong sự tra cứu nhưng người đọc sách nhờ giọng nói hóm hỉnh của tác giả thấy hứng thú hơn sự tiếp thu các kiến thức sâu rộng của Cụ. 6 TVTNMN Và từ chỗ cảm thấy mình gần gũi với tác giả hơn ta sẽ dễ dàng chia sẻ với Cụ những gian nan vất vả của nhà nghiên cứu đi sâu vào nhiều ngành chuyên môn địa lý lịch sử ngôn ngữ dân tộc học phong tục học. với một sự tận tụy không mệt mỏi vì tinh thần tôn thờ sự chính xác. Sau khi giảng giải từ dỏ trong địa danh Dỏ Sa chẳng hạn
đang nạp các trang xem trước