tailieunhanh - Một số phương thức dịch câu có chủ ngữ giả It trong tài liệu tiếng Anh chuyên ngành địa chất
Dịch tài liệu tiếng Anh chuyên ngành, đặc biệt là dịch câu có chủ ngữ giả It sang tiếng Việt luôn gây ra rất nhiều khó khăn. Qua việc nghiên cứu các phương thức dịch thuật của Peter Newmark, Vinay và Darbelnet và khảo sát các tài liệu địa chất bằng tiếng Anh và tiếng Việt, bài viết đưa ra các phương thức dịch thích hợp để dịch câu có chứa chủ ngữ giả It trong tài liệu tiếng Anh chuyên ngành địa chất sang tiếng Việt. | Tuyển tập Hội nghị Khoa học thường niên năm 2018. ISBN 978-604-82-2548-3 MỘT SỐ PHƯƠNG THỨC DỊCH CÂU CÓ CHỦ NGỮ GIẢ IT TRONG TÀI LIỆU TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH ĐỊA CHẤT Nguyễn Thị Cúc Trường Đại học Mỏ - Địa chất email hoangcuchumg@ 1. GIỚI THIỆU CHUNG pháp bao gồm chuyển đổi từ số ít sang số nhiều chuyển đổi bắt buộc khi một cấu trúc Dịch tài liệu tiếng Anh chuyên ngành đặc đặc biệt trong NNG không tồn tại trong biệt là dịch câu có chủ ngữ giả It sang tiếng NNĐ chuyển đổi từ cụm động từ sang cụm Việt luôn gây ra rất nhiều khó khăn. Qua việc danh từ và ngược lại 5 . Ví dụ dùng phương nghiên cứu các phương thức dịch thuật của thức này câu it seems that commerce and Peter Newmark Vinay và Darbelnet và khảo economic development is just everywhere sẽ sát các tài liệu địa chất bằng tiếng Anh và được dịch thành dường như là kinh tế và tiếng Việt bài báo đưa ra các phương thức thương mại phát triển ở khắp nơi khi cụm dịch thích hợp để dịch câu có chứa chủ ngữ danh từ được dịch thành cụm động từ tương giả It trong tài liệu tiếng Anh chuyên ngành đương. địa chất sang tiếng Việt. Dịch biến đổi hình thái modulation là sự Về cơ bản dịch thuật là quá trình người thay đổi trong thông điệp từ NNG sang NNĐ dịch áp dụng những phương pháp dịch do sự thay đổi về quan điểm hay hiểu thông translation method hay phương thức dịch điệp theo góc nhìn khác. Theo Vinay và translation procedure nhất định để tiến Darbelnet phương thức này gồm biến đổi từ hành chuyển nghĩa từ ngôn ngữ gốc NNG bị động sang chủ động trừu tượng sang cụ source language sang ngôn ngữ đích thể hai lần phủ định thành khẳng định 3 . Ví NNĐ target language 1 2 . Nếu phương dụ cụm từ chứa hai lần phủ định It isn t pháp dịch liên quan đến toàn văn bản dịch thì impossible sẽ được dịch thành cụm khẳng phương thức dịch được dùng cho các câu và định như trong câu It isn t impossible to các đơn vị ngôn ngữ nhỏ hơn câu 1 . grant the truth of what Jonh said yesterday Theo Vinay và Darbelnet phương pháp dịch Có thể công .
đang nạp các trang xem trước