tailieunhanh - Giáo trình Phiên thông dịch 2 - CĐ Kinh tế - Kỹ thuật TP. Hồ Chí Minh

Giáo trình Phiên dịch 2 bao gồm 12 bài chia thành hai phần chính. Phần 1 gồm 7 bài là kiến thức lý thuyết về các nhân tố Tiếng Anh liên quan đến phiên dịch, kỹ thuật thông dịch đuổi và thông dịch song song . Phần 2 gồm 5 bài sau là các chuyên đề phiên dịch trong lĩnh vực thương mại. | Giáo trình Phiên thông dịch 2 ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG CAO ĐẲNG KINH TẾ - KỸ THUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH GIÁO TRÌNH PHIÊN THÔNG DỊCH 2 BẬC CAO ĐẲNG LƯU HÀNH NỘI BỘ Tp. HCM 2018 ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG CAO ĐẲNG KINH TẾ - KỸ THUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH GIÁO TRÌNH PHIÊN THÔNG DỊCH 2 THÔNG TIN NHÓM BIÊN SOẠN Chủ biên Nguyễn Thị Thời Minh Học vị Thạc sĩ Thành viên tham dự Dương Thị Tuyết Lan Học vị Thạc sĩ TRƯỞNG KHOA TỔ TRƯỞNG CHỦ NHIỆM BỘ MÔN ĐỀ TÀI HIỆU TRƯỞNG DUYỆT Tp. HCM 2018 2 LỜI MỞ ĐẦU Trong thời đại toàn cầu hóa và hội nhập ngày nay nghề thông dịch viên có vai trò quan trọng và phát triển ngày càng chuyên nghiệp trong nhiều năm qua vì nhu cầu xã hội đặc biệt là trong lĩnh vực thương mại. Chính vì vậy chúng tôi biên soạn giáo trình Phiên thông dịch 2 nhằm hướng dẫn nâng cao kỹ năng thông dịch cho học phần Phiên thông dịch 2 sau khi học xong Phiên thông dịch 1 dành cho sinh viên chuyên ngữ Trường Cao đẳng Kinh tế - Kỹ thuật TP HCM HOTEC và những sinh viên mong muốn trở thành thông dịch viên chuyên nghiệp trong tương lai. Giáo trình Phiên dịch 2 bao gồm 12 bài chia thành hai phần chính. Phần 1 gồm 7 bài là kiến thức lý thuyết về các nhân tố Tiếng Anh liên quan đến phiên dịch kỹ thuật thông dịch đuổi và thông dịch song song . Phần 2 gồm 5 bài sau là các chuyên đề phiên dịch trong lĩnh vực thương mại. Mỗi bài học đều được thiết kế phần lý thuyết ghi chú hướng dẫn và phần bài tập thực hành ứng dụng. Chúng tôi mong rằng giáo trình này có thể giúp ích trong việc học tập môn Phiên dịch cho sinh viên giúp các em thấy vui và thú vị trong luyện tập thực hành nghề phiên dịch. Do thời gian biên soạn có giới hạn chúng tôi không tránh khỏi thiếu sót về nội dung và hình thức trình bày. Chúng tôi mong nhận được những góp ý của quý đồng nghiệp và các em sinh viên để cải tiến tốt hơn trong việc giảng dạy bộ môn Phiên thông dịch tại HOTEC. Ngày 16 tháng 6 năm 2018 Giảng viên biên soạn Nguyễn Thị Thời Minh Đồng biên soạn Dương Thị Tuyết Lan