tailieunhanh - Phát triển của văn xuôi quốc ngữ Nam Bộ cuối thế kỷ XIX đầu thế kỷ XX

Bài viết này tìm hiểu phong trào dịch thuật nở nộ; báo chí quốc tế, cái nôi của nền văn học quốc ngữ. Để hiểu hơn về nội dung nghiên cứu, mời các bạn cùng tham khảo bài viết. | Lê Anh Tu n ng Trung c p V n ng Email tuanla@ Ngày nh n 04 11 2020 Ngày duy Tóm t t n s hình thành và phát tri n c c ng Nam B cu i th k XIX u th k XX không th không nh n vai trò to l n c a công tác d ch thu t và các t báo qu c ng . Vi c d ch thu t không ch giúp ph bi n ch qu c ng ngày càng sâu r ng nv i dân mà còn giúp b cl ng th c các ki c c nghe nói. Bên c c d ch thu t còn giúp các i ngày càng hoàn thi n k d ng ch qu c ng rèn luy n kh vi c bi t là h c k thu t vi c tiên ti n. Tuy nhiên các tác ph m d ch thu t s không t c tay b cn báo qu c ng . V i s i ngày càng nhi u các tác ph c báo chí qu c ng thành m t màu m o và th thách tay ngh c i c m bút lúc b y gi . T c b t ngu n t c hi i Vi t Nam c ng b un ym mt T khóa báo chí qu c ng d ch thu t c ng Nam B . The role of translation and press to the formation and development of the Southern National Language Prose from the late 19th to the early 20th century Abstract Regarding to the formation and development of the national language prose in the Southern of Vietnam from the late 19th to the early 20th century the great role of translation and national language press must be mentioned. Translation not only helped spread the national language widely to the readers but also helped them enjoy some foreign literary masterpieces which had just heard before. Besides translating also helped writers have more opportunities to improve their skills in using the national language practice their writing skills as well as learn the writing techniques of developed countries. However the translation works could not reach readers without the national language press. With the publication of many literary works the national language press has become a fertile and nurturing land to train and challenge the skills of the writer at that time. Since then the literature readers also originated from the press readers and modern Vietnamese literature also began to sprout from here. Key words national press national prose translation. tv .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN