tailieunhanh - Thơ Trương Đăng Dung hay là lời tự bạch của “đứa trẻ biết già”

Với tập thơ Những kỉ niệm tưởng tượng, nhà nghiên cứu, dịch giả Trương Đăng Dung trở thành nhà thơ có phong cách độc đáo, giàu suy tư trong nền thơ Việt Nam đương đại. Chọn triết học hiện sinh làm nền tảng lý luận với mục đích biểu hiện, thơ Trương Đăng Dung có những nét riêng trong cách giải bày bản thể. | TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ Trường Đại học Khoa học ĐH Huế Tập 15 Số 3 2020 THƠ TRƯƠNG ĐĂNG DUNG HAY LÀ LỜI TỰ BẠCH CỦA ĐỨA TRẺ BIẾT GIÀ Nguyễn Thị Quỳnh Trang Khoa Ngữ văn Trường Đại học Khoa học Đại học Huế Email nguyenthiquynhtrang@ Ngày nhận bài 23 10 2019 ngày hoàn thành phản biện 4 11 2019 ngày duyệt đăng 02 12 2019 TÓM TẮT Với tập thơ Những kỉ niệm tưởng tượng nh nghiên cứu dịch giả Trương Đăng Dung trở th nh nh thơ có phong c ch độc đ o gi u suy tư trong nền thơ Việt Nam đương đại. Chọn triết học hiện sinh l m nền tảng lý luận v mục đích biểu hiện thơ Trương Đăng Dung có những nét riêng trong c ch giãi b y bản thể. Những b i thơ mang hình thức tự bạch trở th nh diễn ngôn của đứa trẻ biết gi luôn ưu tư về th n phận băn khoăn về sự ra đời của chính mình. Với Trương Đặng Dung tự bạch như một phương c ch hữu hiệu trong cuộc tìm kiếm chính mình không chút bình yên. Thơ Trương Đăng Dung vừa đạt đến sự mới mẻ trong phương thức biểu hiện vừa khắc s u những trạng huống tinh thần phổ qu t của con người trong cõi nh n sinh. Từ khóa đứa trẻ biết già lời tự bạch thơ Trương Đăng Dung triết học hiện sinh. 1. MỞ ĐẦU Năm 2011 tập thơ Những kỷ niệm tưởng tượng của Trương Đăng Dung xuất hiện với những hiệu ứng mới lạ trên thi đ n Việt Nam. Độc giả ngỡ ng ng trước một diện mạo kh c của nh nghiên cứu dịch giả Trương Đăng Dung. Với những c ch t n ấn tượng cả về nội dung lẫn hình thức tập thơ mang đến cho người đọc nhiều kho i cảm thẩm mỹ v đã được Hội nh văn H Nội trao giải thưởng hạng mục thơ. Từ đó Trương Đăng Dung được biết đến như một nh thơ đương đại có những đóng góp nhất định trong lĩnh vực thơ ca giai đoạn đầu thế kỉ XXI. Đến năm 2018 tập thơ đã được dịch sang tiếng Hungari nh xuất bản Europe đã mang đến cho công chúng một phiên bản song ngữ Những kỉ niệm tưởng tượng. Điều đó khẳng định tập thơ của ông đã có sự vươn tay rất d i vượt qua những bức tường ngôn ngữ văn hóa để đến với bạn đọc Hungari v cộng đồng người Việt ở Đông Âu lt Rất nhiều yếu tố hội