Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Ebook Xã hội Việt Nam từ thế kỷ XVII: Phần 2

Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ

Ebook "Xã hội Việt Nam từ thế kỷ XVII" do nhóm sưu tầm gồm các ông: Kiều Mai Sơn, Nguyễn Mạnh Sơn, Nguyễn Trung Thành sưu tầm những bản dịch, bài viết của nhà báo, nhà nghiên cứu Nguyễn Trọng Phấn (1910-1996) đăng trên tạp chí Thanh Nghị từ năm 1941đến năm 1945. Nội dung các bài viết mô tả xã hội Việt Nam từ thế kỷ XVII qua sự quan sát, ghi chép của những người phương Tây đến Việt Nam vào thời gian đó. Mời các bạn cùng tham khảo nội dung phần 2 cuốn sách tại đây. | Q 7 9 V. JEAN BAPTISTE TAVERNIER Jean Baptiste Tavernier 1605 - 1689 là một lữ khách và cũng là một thương nhân buôn ngọc người Pháp vào thế kỷ XVII. Tavernier là thương nhân du lịch hơn 120.000 dặm bằng tiền của ông ta. Trong khoảng từ năm 1630 đến 1668 ông đã thực hiện 6 cuộc hành trình đến Ba Tư và Ấn Độ. Vào năm 1675 Tavernier theo lệnh của Louis XIV - khách hàng quen của ông ta đã cho xuất bản Les Six Voỵages de Ịean-Baptiste Tavernier Sáu cuộc hành trình 1676 amp 1 Phẩn này d o n h ó m sUu tẩm th êm vào. 85 Bàn qua về Đàng Ngoài Royaume deTunquin và tại sao tác giả lại biết xứ ấy Xứ Đàng Ngoài từ lâu lắm không được các nước Âu châu biết đến đôi khi có người viết sách du ký thì lại không biết rõ xứ này hoặc trí nhớ không được tinh tường chắc chắn cho lắm. Nói thế không phải để chỉ trích họ. Tập sách tôi đem xuất bản đây là nhờ em tôi chuyến thứ hai sang Ấn Độ tôi đem em tôi theo từ Batavia Bantam hoặc Achem nó có qua Đàng Ngoài mười một mười hai chuyến giúp tôi khi ở Batavia và Bantam tôi còn được gặp nhiều người Đàng Ngoài sang buôn bán họ có chỉ dẫn cho tôi nhiều điều về xứ họ đi với những ông này có nhiều nhà sư trông nom việc cúng lễ và nhiều văn nhân để dạy dỗ con cháu các ông lái vì các ông này đem gia đình theo các tăng nhân và nho sĩ ấy đã vui lòng giúp tôi biết rõ xứ Đàng Ngoài. Trái lại tôi cũng nói cho họ hiểu nền chính trị nước Pháp ta thế nào tôi đem bầy cho họ xem tập địa đổ thế giới nhiều địa đồ riêng từng vùng và chỉ cho họ hiểu mặt đất sắp đặt thế nào và có những nước nào. Họ hoan hỉ lắm. Đọc những tập du ký này độc giả vui thích nhất khi biết chắc rằng sách viết đúng sự thật và tác giả thành thực không có ý đánh lừa người đọc. Em tôi vốn dĩ là người táo bạo hay bon chen lại thích du lịch như tôi nên lúc ở Ấn Độ nghe người ta đồn ở xứ Đàng Ngoài có nhiều sản vật lạ quyết định sang ngay nhân nó lại có khiếu học các thứ tiếng rất mau nó biết ngay được tiếng Mã Lai là thứ tiếng được các nhà thông thái trong những vùng này thông dụng như tiếng La