Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Báo cáo khoa học
Báo cáo nghiên cứu khoa học " So sánh sự hình thành cách diễn đạt về từ kiêng ky " tử vong " trong tiếng Trung và tiếng Việt "
Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Báo cáo nghiên cứu khoa học " So sánh sự hình thành cách diễn đạt về từ kiêng ky " tử vong " trong tiếng Trung và tiếng Việt "
Vĩnh Hải
166
8
pdf
Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ
Tải xuống
Tục ngữ có câu: “Một lời nói có thể làm cho đất n-ớc h-ng thịnh, một lời có thể làm mất n-ớc” (Nhất ngôn h-ng bang, nhất ngôn táng bang), “Họa từ miệng mà ra”, “Nhiều lời thì lắm thị phi; ít lời thì giảm đ-ợc cái gốc của họa”, chừng đó cũng đủ thấy sức mạnh của ngôn ngữ. Cho nên, nhiều khi để tránh diễn đạt bằng ngôn ngữ nói ng-ời ta đã lựa chọn ngôn ngữ hành động nh- dùng tay để chỉ, dùng mắt nhìn, dùng cách lắc đầu, vẫy tay, v.v để biểu đạt ý. | So sánh sự hình thành cách diễn dạt. So sáih sự hình Ihàih cách diễn íạt vê từ kiêig h tù vong trong tiếng Trung rà tiêng Việt Th S. HOÀNG vĩ SINH Viện Nghiên cứu Đông Nam Á-Viện KHXH Quảng Tây Tục ngữ có câu Một lời nói có thể làm cho đất nước hưng thịnh một lời có thể làm mất nước Nhất ngôn hưng bang nhất ngôn táng bang Họa từ miệng mà ra Nhiều lời thì. lắm thị phi ít lời thì. giảm được cái gốc của họa chừng đó cũng đủ thấy sức mạnh của ngôn ngữ. Cho nên nhiều khi để tránh diễn đạt bằng ngôn ngữ nói người ta đã lựa chọn ngôn ngữ hành động như dùng tay để chỉ dùng mắt nhìn dùng cách lắc đầu vẫy tay v.v. để biểu đạt ý tứ của mình. Nhưng nếu như cách này vẫn chưa biểu đạt được một cách rõ ràng ý tứ của mình thì có một cách khác không thể không áp dụng đó là nói biến báo để ám chỉ ý tứ mà mình cần phải biểu đạt có khi cũng có thể dùng những từ ngữ khác để thay thế. Lúc này xuất hiện một loại hình ngôn ngữ cấm kỵ- kiêng kỵ. Lời nói cấm kỵ xuất hiện ỏ mọi nơi mọi lúc hẹp thì trong gia đình rộng thì ngoài xã hội tầng lốp thấp thì có người bình dân lên NGHIÊN cứu TRUNG quốc số 6 85 - 2008 - trên thì có các vương công đại thần. Ngôn ngữ cấm kỵ trong biểu đạt của tiếng Hán có vô số trong cách biểu đạt ỏ ngôn ngữ tiếng Việt cũng không nằm ngoại lệ. Bài viết này sẽ tiến hành phân tích so sánh nguyên nhân hình thành cách biểu đạt kiêng kỵ từ tử vong trong tiếng Trung và tiếng Việt. I. NHÂN TỐ VÀN HÓA XÃ HỘI Từ xưa đến nay điều cấm kỵ trỏ thành một hiện tượng văn hóa ton tại trong tín ngưỡng tập tục tôn giáo và tâm lí của mọi người. Biểu đạt sự kiêng kỵ có nghĩa là dùng phương pháp biểu đạt khác để thay thế cách biểu đạt không được trang nhã quá trực tiếp dung tục hoặc thô tục được sử dụng trong các lĩnh vực của đời sống xã hội. Đây là một hiện tượng ngôn ngữ xuất hiện trong ngôn ngữ các dân tộc trong quá trình giao tiếp cũng là một hình thức biểu đạt của ngôn ngữ cấm kỵ. Chúng tôi cho rằng biểu đạt từ kiêng kỵ tử vong Mù trong tiếng Hán và tiếng Việt đều cùng thuộc phạm trù .
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học: So sánh cấu trúc protein sử dụng mô hình tổng quát
Báo cáo nghiên cứu khoa học " So sánh nguồn sử liệu trong nghiên cứu lịch sử Đảng cộng sản Việt Nam "
Báo cáo nghiên cứu khoa học: "Nhóm thành ngữ so sánh [t 1 như B] và việc giải nghĩa từ láy tiếng Việt"
Báo cáo nghiên cứu khoa học " TRAO ĐỔI TRẢ LỜI BÀI VIẾT CỦA ÔNG NGUYỄN QUẢNG TUÂN “VỀ VIỆC SO SÁNH CÁC BẢN KIỀU CỔ CỦA BA VÙNG NAM, BẮC VÀ HUẾ”"
Báo cáo nghiên cứu khoa học " Nghiên cứu so sánh địa vị quốc tế của Trung Quốc trong phát triển kinh tế xã hội năm 2006 "
Xác định và so sánh mức đường huyết sau ăn bánh trung thu sử dụng đường Isomalt và bánh trung thu truyền thống sử dụng đường Saccarose ở người bình thường
Báo cáo nghiên cứu khoa học " Phát huy lợi thế so sánh đẩy mạnh quan hệ biên mậu của tỉnh biên giới với phía bắc Trung Quốc và của tỉnh Cao Bằng với Long Châu - Quản Tây "
Báo cáo nghiên cứu khoa học " So sánh sự hình thành cách diễn đạt về từ kiêng ky " tử vong " trong tiếng Trung và tiếng Việt "
Báo cáo nghiên cứu khoa học " Sự phát triển của Đông Á từ góc nhìn hệ thống - loại hình văn hóa so sánh với Việt Nam "
Báo cáo nghiên cứu khoa học " ĐÁNH GIÁ MÔI TRƯỜNG CẠNH TRANH CỦA MIỀN TRUNG THÔNG QUA SỰ SO SÁNH VÀ KIỂM ĐỊNH THỐNG KÊ CHỈ SỐ NĂNG LỰC CẠNH TRANH CẤP TỈNH PCI 1 QUA HAI NĂM 2005 VÀ 2006 "
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.