Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Hiện tượng chuyển di ngôn ngữ và những lỗi thường gặp của học viên Trung Quốc trong quá trình học tiếng Việt

Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ

Bài viết này nghiên cứu về sự tương đồng, khác biệt và hiện tượng chuyển di ngôn ngữ giữa tiếng Việt và tiếng Trung Quốc; qua đó phát hiện và đề xuất cách khắc phục những lỗi thường gặp do hiện tượng chuyển di tiêu cực của học viên Trung Quốc trong quá trình học tiếng Việt. | NATIONAL ACADEMY OF EDUCATION MANAGEMENT DOI 10.53750 jem22.v14.n6.72 Journal of Education Management 2022 Vol. 14 No. 6 pp. 72-78 This paper is available online at http jem.naem.edu.vn HIỆN TƯỢNG CHUYỂN DI NGÔN NGỮ VÀ NHỮNG LỖI THƯỜNG GẶP CỦA HỌC VIÊN TRUNG QUỐC TRONG QUÁ TRÌNH HỌC TIẾNG VIỆT Nguyễn Thị Yến1 Tóm tắt. Chuyển di ngôn ngữ là kết quả tất yếu của quá trình giao thoa ngôn ngữ. Đối với học viên Trung Quốc học tiếng Việt nếu tận dụng được những chuyển di tích cực thì sẽ đem lại hiệu ứng tốt nhưng nếu không ý thức được những chuyển di tiêu cực thì sẽ dễ dẫn đến hiện tượng người học mắc lỗi do thói quen sử dụng ngôn ngữ nguồn khi tiếp nhận một ngôn ngữ đích. Bài viết này nghiên cứu về sự tương đồng khác biệt và hiện tượng chuyển di ngôn ngữ giữa tiếng Việt và tiếng Trung Quốc qua đó phát hiện và đề xuất cách khắc phục những lỗi thường gặp do hiện tượng chuyển di tiêu cực của học viên Trung Quốc trong quá trình học tiếng Việt. Từ khóa Chuyển di ngôn ngữ thụ đắc ngôn ngữ lỗi tương đồng khác biệt tiếng Việt tiếng Trung Quốc. 1. Đặt vấn đề Những năm gần đây quan hệ Việt Nam - Trung Quốc càng ngày càng được củng cố và phát triển. Tình hữu nghị truyền thống Việt Nam - Trung Quốc cũng đã được lãnh đạo cấp cao hai nước xác định là tài sản quý báu của hai Đảng hai Nhà nước và được cụ thể hoá trên nhiều lĩnh vực từ kinh tế thương mại đến văn hóa giáo dục y tế khoa học công nghệ v.v. Góp phần làm sâu sắc hơn mối quan hệ đó những năm qua nhiều học viên Trung Quốc đã sang Việt Nam học tiếng Việt. Mục đích học tiếng Việt của họ hết sức đa dạng. Tuỳ từng cương vị xã hội và vị trí công tác khác nhau mà mỗi người học có một mục đích học tập khác nhau. Có người học tiếng Việt là để hỗ trợ cho việc kinh doanh mở rộng đầu tư và phát triển công ty văn phòng đại diện ở Việt Nam có người học vì muốn nghiên cứu sâu hơn về đất nước con người và văn hoá Việt Nam có người được cử đi học có người đi học tự túc . . . Tuy nhiên dù là học tiếng Việt với mục đích nào thì học viên Trung .