Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Thạc sĩ - Tiến sĩ - Cao học
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Đối chiếu từ ngữ chỉ hoa trong tiếng Anh và tiếng Việt
Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Đối chiếu từ ngữ chỉ hoa trong tiếng Anh và tiếng Việt
Thanh Xuân
704
174
pdf
Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ
Tải xuống
Mục tiêu nghiên cứu của luận văn nhằm thông qua so sánh đối chiếu đặc điểm cấu tạo, định danh và ngữ nghĩa của các từ ngữ chỉ hoa cũng như các hướng nghĩa biểu trưng của các thành ngữ, tục ngữ, ca dao có chứa từ chỉ hoa trong tiếng Anh và tiếng Việt để làm sáng tỏ những tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ. Mời các bạn cùng tham khảo! | VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI NGUYỄN THỊ THỦY CHUNG ĐỐI CHIẾU TỪ NGỮ CHỈ HOA TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC HÀ NỘI - 2020 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI NGUYỄN THỊ THỦY CHUNG ĐỐI CHIẾU TỪ NGỮ CHỈ HOA TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT Ngành Ngôn ngữ học Mã số 9 22 90 20 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Người hướng dẫn khoa học 1. PGS.TS. HÀ QUANG NĂNG 2. TS. PHẠM HIỂN HÀ NỘI - 2020 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi. Các số liệu và kết quả nghiên cứu trong luận án là trung thực và chưa từng được công bố trong bất kỳ công trình nào khác. Nội dung luận án có tham khảo và sử dụng ngữ liệu được trích dẫn từ các tác phẩm và nguồn tư liệu đăng tải trên các trang thông tin điện tử theo Danh mục tài liệu tham khảo của luận án. Hà Nội ngày tháng năm 2020 Tác giả luận án Nguyễn Thị Thủy Chung MỤC LỤC MỞ ĐẦU .1 Chương 1 TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ LUẬN.9 1. Tổng quan tình hình nghiên cứu .9 1.1. Nghiên cứu về từ ngữ chỉ hoa trên thế giới .9 1.2. Nghiên cứu về từ ngữ chỉ hoa ở Việt Nam .10 2. Cơ sở lý thuyết liên quan đến đề tài luận án .13 2.1. Lý thuyết về từ và nghĩa của từ .13 2.1.1. Từ .13 2.1.2. Nghĩa của từ .21 2.1.3. Thành ngữ tục ngữ và ca dao .31 2.2. Một số vấn đề về quan hệ giữa ngôn ngữ và văn hóa .32 2.2.1. Khái niệm về văn hóa .32 2.2.2. Đặc điểm văn hóa Anh và Việt .32 2.2.3. Mối quan hệ giữa ngôn ngữ và văn hóa .33 2.3. Lý thuyết về định danh từ vựng.35 2.3.1. Khái niệm định danh .35 2.3.2. Đơn vị định danh .37 2.3.3. Cơ chế định danh của đơn vị định danh phái sinh định danh bậc 2 .38 2.3.4. Biến thể định danh.38 2.4. Lý thuyết về đối chiếu ngôn ngữ .39 2.4.1. Khái niệm ngôn ngữ học đối chiếu .39 2.4.2. Các bình diện đối chiếu ngôn ngữ .39 2.4.3. Các phương pháp đối chiếu .40 2.4.4. Các nguyên tắc nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ .41 TIỂU KẾT CHƯƠNG 1 .42 Chương 2 ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM CẤU TẠO ĐỊNH DANH VÀ NGỮ NGHĨA TỪ NGỮ CHỈ
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Đối chiếu thành ngữ và tục ngữ liên quan đến "Nước" giữa tiếng Hán và tiếng Việt
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Đối chiếu thành ngữ Hán – Việt có yếu tố chỉ ẩm thực
Tóm tắt luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Đối chiếu chuyển ngữ tiếng Việt - tiếng Trung (các nhóm chuyển ngữ liên quan đến nghề nghiệp địa vị và kiêng kị)
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Bước đầu nghiên cứu đối chiếu chuyển dịch thuật ngữ chứng khoán Trung - Việt
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Đối chiếu từ ngữ chỉ hoa trong tiếng Anh và tiếng Việt
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Câu phủ định tiếng Nga trong sự đối chiếu với tiếng Việt
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Ngữ pháp - Ngữ nghĩa - Ngữ dụng của đại từ tiếng Việt (Đối chiếu với tiếng Anh)
Tóm tắt luận văn Thạc sĩ Khoa học Xã hội và Nhân văn: Đặc điểm ngôn ngữ của tục ngữ có từ chỉ tên động vật trong tiếng Việt, đối chiếu với tiếng Hán
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Nghiên cứu đối chiếu các thuật ngữ xăng dầu tiếng Anh và tiếng Việt
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Khảo sát câu có chủ ngữ hình thức trong tiếng Trung (đối chiếu với tiếng Việt)
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.