Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Góp phần kiến giải ý nghĩa biểu tưởng của huyền thoại về Ơđip Phần 2
Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ
Tải xuống
Thêm hai chứng tích nữa rọi thêm ánh sáng xuống quan hệ giữa phản luân và tri thức. Chứng tích thứ nhất là của ngôn ngữ. Ai ai cũng biết từ “hiểu biết”(jd) trong Kinh Thánh được dùng theo nghĩa sự thâm nhập vào cái “bí mật” của thân thể nữ giới (“Và Adam đã hiểu biết Eva, vợ mình, và Eva đã thụ thai.”). | Góp phần kiến giải ý nghĩa biểu tưởng của huyền thoại về Ơđip Phần 2 Thêm hai chứng tích nữa rọi thêm ánh sáng xuống quan hệ giữa phản luân và tri thức. Chứng tích thứ nhất là của ngôn ngữ. Ai ai cũng biết từ hiểu biết jd trong Kinh Thánh được dùng theo nghĩa sự thâm nhập vào cái bí mật của thân thể nữ giới Và Adam đã hiểu biết Eva vợ mình và Eva đã thụ thai. . Song cách dùng từ như thế là khá thông dụng cả trong tiếng Hy Lạp. Thí dụ trong kịch của Ménandre một thiếu nữ thú nhận rằng kẻ quyến rũ cô ta đã hiểu biết egno cô Plutarque thường xuyên sử dụng từ gignosco biết hiểu biết theo nghĩa tình dục. Những trường hợp tương tự có thể tìm thấy ở Héraclide Pontius Callimaque và nhiều tác gia khác. Nhưng nếu trong mọi sở hữu tính dục tiếng Hy Lạp làm phát lộ cái bội âm ngữ nghĩa hiểu biết sự thâm nhập vào cái ẩn giấu thế thì rõ ràng cái bội âm ấy có sẵn trong sự phản luân kiểu Ơđip - một sự thâm nhập vào cái bí mật được giữ kín nhất và bị cấm kỵ nhất trong tất cả các bí mật của nhân sinh. Chứng tích thứ hai là của bản thân huyền thoại và những hoá kiếp sau này của nó. Quả thật sự hiểu biết phi thường của Ơđip mà nhờ đó y giành được quyền lực phi thường - sự hiểu biết ấy được chứng minh trước mặt một con vật huyền thoại quen gọi là Sư Nhân . Nhưng trong tiếng Hy Lạp ẽ Sphinks là danh từ giống cái và nó chỉ một sinh linh giới nữ với khuôn mặt trinh nữ như một nhà chú giải nhận xét. Các nhà paradoxographe thường xuyên mô tả sinh linh ấy như là một thiếu phụ lúc thì là con gái của Cadme như Palephate lúc thì con gái của Laios như Lisimaque và ngay cả khi sinh linh ấy giữ nguyên khuôn mặt bán thú như trong những chú giải cho kịch Những thiếu phụ xứ Phénicie thì nó hoá ra là một ménade bị biến thành quái vật. Như vậy Ơđip đã gặp một Sư Nhân nữ giới chứ không phải nam giới. Vì thế ta không ngạc nhiên thấy các dị bản sau này của huyền thoại đã chịu ảnh hưởng của những paradoxographe đều giả định quan hệ tình dục giữa Ơđip với nhân vật thách đố y. Song quan trọng là cái khác. .