Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Tiếng Anh - Ngoại Ngữ
Ngữ pháp tiếng Anh
Thành ngữ: ‘Cut me some slack’
Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Thành ngữ: ‘Cut me some slack’
Thụy Trâm
708
3
pdf
Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ
Tải xuống
Trong một cuộc phỏng vấn về đời tư của mình, tổng thống Barack Obama đã nói rằng: “If I tell her, ’’Sweetie, we’ve got game 5 of the NBA finals on, she’s willing to cut me a little slack.” Bạn có hiểu ý của vị tống thống là gì không? Thành ngữ cut me a little slack trong câu nói của Barack đã đánh một dấu hỏi (?) lớn cho việc hiểu hết ý nghĩa của câu phát biểu trên. Vậy cut me a slack có nghĩa là gì? “Cut me some slack” không phổ biến như thành ngữ tương tự “give me. | Thành ngữ Cut me some slack Trong một cuộc phỏng vấn về đời tư của mình tổng thống Barack Obama đã nói rằng If I tell her Sweetie we ve got game 5 of the NBA finals on she s willing to cut me a little slack. Bạn có hiểu ý của vị tống thống là gì không Thành ngữ cut me a little slack trong câu nói của Barack đã đánh một dấu hỏi lớn cho việc hiểu hết ý nghĩa của câu phát biểu trên. Vậy cut me a slack có nghĩa là gì Cut me some slack không phổ biến như thành ngữ tương tự give me a break tuy nhiên nắm bắt được cách sử dụng của thành ngữ này là một điều quan trọng. Thành ngữ cut me some slack được sử dụng khi bạn yêu cầu ai đó đừng làm phiền bạn và hãy để bạn yên. Ví dụ - Hey Dad cut me some slack. I ve already done my homework for the day. I m going to play basketball with my friends. Bố ơi hãy để con yên chút đi. Con đã làm hết bài tập của ngày hôm nay rồi. Con chuẩn bị đi chơi bóng rổ với bạn rồi . Cut a person some slack cũng là một thành ngữ mà người Mỹ thường sử dụng để thể hiện sự thông cảm khoan dung hay tạo thêm cơ hội cho một ai đó khi chưa xem xét đầy đủ các yếu tố giảm nhẹ .Ví dụ - I understand why you re so critical of her. Cut her some slack. Tôi hiểu tại sao anh lại nghiêm khắc với cô ấy như vậy. Hãy khoan dung với cô ấy . Quay trở lại câu chuyện với vị tổng thống Mỹ Barack Obama chúng ta có thể hiểu câu nói của ông - If I tell her Sweetie we ve got game 5 of the NBA on she s willing to cut me a little slack. Nếu tôi nói với cô ấy Em yêu chúng đã xem 5 trận đấu của vòng chung kết NBA rồi cô ấy sẽ sẵn sàng nhường tôi . Đó là những gì mà vị tổng thống đã trả lời các phóng viên khi được hỏi về việc chia sẻ chiếc điều khiển tivi với người vợ của ông Obama nói rằng vợ ông Michelle luôn theo dõi và nắm được chương trình gì đang diễn ra trên tivi bởi vì Barack luôn bận rộn và vắng nhà. Vì vậy khi ông trở về ông được nhượng quyền sở hữu chiếc điều khiển tivi từ người vợ của ông. Động từ slack có nghĩa là nới lỏng xả hơi loose và bạn có thể hiểu được thành ngữ này
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ động vật trong thành ngữ tiếng Việt (so sánh với thành ngữ tiếng Anh)
Tìm hiểu thành ngữ và thành ngữ trong ca dao - GV Nguyễn Thị Thủy
Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ học: Đặc trưng ngôn ngữ - văn hoá của các từ ngữ chỉ bộ phận cơ thể người trong thành ngữ tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh)
Luận văn Thạc sĩ Khoa học ngôn ngữ: Ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ động vật trong thành ngữ tiếng Việt
Đặc điểm cấu trúc - hình thái và ngữ nghĩa của thành ngữ tiếng Việt có từ “ăn”
Các thành ngữ tiếng Anh tương đương trong thành ngữ Việt Nam
Danh sách các thành ngữ có yếu tố gốc Hán trong tiếng Việt
Luận văn Thạc sĩ Ngữ Văn: Một vài đặc điểm ngôn ngữ của thành ngữ gốc Hán Việt
Luận văn Thạc sĩ chuyên ngành Ngôn ngữ học: Hệ thống thanh điệu trong phương ngữ Mường Kim Thượng - Một nghiên cứu thực nghiệm về tần số cơ bản, thời lượng và các kiểu tạo âm
Luận văn Thạc sĩ Khoa học ngôn ngữ: Ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ động vật trong thành ngữ tiếng Việt (so sánh với thành ngữ tiếng Anh)
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.