Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Báo cáo khoa học
Báo cáo khoa học: "Bilingual Co-Training for Monolingual Hyponymy-Relation Acquisition"
Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Báo cáo khoa học: "Bilingual Co-Training for Monolingual Hyponymy-Relation Acquisition"
Thu Mai
37
9
pdf
Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ
Tải xuống
This paper proposes a novel framework called bilingual co-training for a largescale, accurate acquisition method for monolingual semantic knowledge. In this framework, we combine the independent processes of monolingual semanticknowledge acquisition for two languages using bilingual resources to boost performance. We apply this framework to largescale hyponymy-relation acquisition from Wikipedia. | Bilingual Co-Training for Monolingual Hyponymy-Relation Acquisition Jong-Hoon Oh Kiyotaka Uchimoto and Kentaro Torisawa Language Infrastructure Group MASTAR Project National Institute of Information and Communications Technology NICT 3-5 Hikaridai Seika-cho Soraku-gun Kyoto 619-0289 Japan rovellia uchimoto torisawa @nict.go.jp Abstract This paper proposes a novel framework called bilingual co-training for a large-scale accurate acquisition method for monolingual semantic knowledge. In this framework we combine the independent processes of monolingual semantic-knowledge acquisition for two languages using bilingual resources to boost performance. We apply this framework to large-scale hyponymy-relation acquisition from Wikipedia. Experimental results show that our approach improved the F-measure by 3.6-10.3 . We also show that bilingual co-training enables us to build classifiers for two languages in tandem with the same combined amount of data as required for training a single classifier in isolation while achieving superior performance. 1 Motivation Acquiring and accumulating semantic knowledge are crucial steps for developing high-level NLP applications such as question answering although it remains difficult to acquire a large amount of highly accurate semantic knowledge. This paper proposes a novel framework for a large-scale accurate acquisition method for monolingual semantic knowledge especially for semantic relations between nominals such as hyponymy and meronymy. We call the framework bilingual cotraining. The acquisition of semantic relations between nominals can be seen as a classification task of semantic relations - to determine whether two nom-inals hold a particular semantic relation Girju et al. 2007 . Supervised learning methods which have often been applied to this classification task have shown promising results. In those methods however a large amount of training data is usually required to obtain high performance and the high costs of preparing
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học: "Automatically Creating Bilingual Lexicons for Machine Translation from Bilingual Text"
Báo cáo khoa học: "A Bilingual Concordancer for Domain-Specific Computer Assisted Translation"
Báo cáo khoa học: "A Bilingual Context Mining and Sentiment Analysis Summarization System"
Báo cáo khoa học: "Exploring Syntactic Structural Features for Sub-Tree Alignment using Bilingual Tree Kernels"
Báo cáo khoa học: "On Jointly Recognizing and Aligning Bilingual Named Entities"
Báo cáo khoa học: "Bilingual Sense Similarity for Statistical Machine Translation"
Báo cáo khoa học: "Using Bilingual Parallel Corpora for Cross-Lingual Textual Entailment"
Báo cáo khoa học: "Using Large Monolingual and Bilingual Corpora to Improve Coordination Disambiguation"
Báo cáo khoa học: "Using Bilingual Information for Cross-Language Document Summarization"
Báo cáo khoa học: "From Bilingual Dictionaries to Interlingual Document Representations"Raghavendra Udupa Micros
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.