Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Tiếng Anh - Ngoại Ngữ
Tiếng Anh trẻ em
GRIMM’S FAIRY TALES-HANSEL AND GRETEL
Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
GRIMM’S FAIRY TALES-HANSEL AND GRETEL
Xuân Lâm
100
11
pdf
Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ
Tải xuống
HANSEL AND GRETEL Những câu chuyện cỗ tích đã từng làm say mê hàng ngàn thế hệ trẻ em trên thế giới, sau đây là bản nguyên tác bằng tiếng anh của tác phẩm này | HANSEL AND GRETEL Hard by a great forest dwelt a poor wood-cutter with his wife and his two children. The boy was called Hansel and the girl Gretel. He had little to bite and to break and once when great dearth fell on the land he could no longer procure even daily bread. Now when he thought over this by night in his bed and tossed about in his anxiety he groaned and said to his wife What is to become of us How are we to feed our poor children when we no longer have anything even for ourselves I ll tell you what husband answered the woman early tomorrow morning we will take the children out into the forest to where it is the thickest there we will light a fire for them and give each of them one more piece of bread and then we will go to our work and leave them alone. They will not find the way home again and we shall be rid of them. No wife said the man I will not do that how can I bear to leave my children alone in the forest the wild animals would soon come and tear them to pieces. O you fool said she then we must all four die of hunger you may as well plane the planks for our coffins and she left him no peace until he consented. But I feel very sorry for the poor children all the same said the man. The two children had also not been able to sleep for hunger and had heard what their stepmother had said to their father. Gretel wept bitter tears and said to Hansel Now all is over with us. Be quiet Gretel said Hansel do not distress yourself I will soon find a way to help us. And when the old folks had fallen asleep he got up put on his little coat opened the door below and crept outside. The moon shone brightly and the white pebbles which lay in front of the house glittered like real silver pennies. Hansel stooped and stuffed the little pocket of his coat with as many as he could get in. Then he went back and said to Gretel Be comforted dear little sister and sleep in peace God will not forsake us and he lay down again in his bed. When day dawned but before the sun
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Ebook Grimms fairy tales
Grimms’ Fairy Tales
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.