Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Kinh Tế - Quản Lý
Tiêu chuẩn - Qui chuẩn
CÔNG ƯỚC HÀNG KHÔNG DÂN DỤNG QUỐC TẾ
Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
CÔNG ƯỚC HÀNG KHÔNG DÂN DỤNG QUỐC TẾ
Uyển Nhi
120
56
pdf
Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ
Tải xuống
WHEREAS the future development of international civil aviation can greatly help to create and preserve friendship and understanding among the nations and peoples of the world, yet its abuse can become a threat to the general security; and | CÔNG ƯỚC VỀ HÀNG KHÔNG DÂN DỤNG QUỐC TẾ 1 CONVENTION ON INTERNATIONAL CIVIL AVIATION Signed at Chicago on 7 December 1944 Chicago Convention PREAMBLE WHEREAS the future development of international civil aviation can greatly help to create and preserve friendship and understanding among the nations and peoples of the world yet its abuse can become a threat to the general security and WHEREAS it is desirable to avoid friction and to promote that cooperation between nations and peoples upon which the peace of the world depends THEREFORE the undersigned governments having agreed on certain principles and arrangements in order that international civil aviation may be developed in a safe and orderly manner and that international air transport services may be established on the basis of equality of opportunity and operated soundly and economically Have accordingly concluded this Convention to that end. 2 PART I AIR NAVIGATION CHAPTER I GENERAL PRINCIPLES AND APPLICATION OF THE CONVENTION Article 1. Sovereignty The contracting States recognize that every State has complete and exclusive sovereignty over the airspace above its territory. Article 2. Territory For the purposes of this Convention the territory of a State shall be deemed to be the land areas and territorial waters adjacent thereto under the sovereignty suzerainty protection or mandate of such State. Article 3. Civil and state aircraft a This Convention shall be applicable only to civil aircraft and shall not be applicable to state aircraft. b Aircraft used in military customs and police services shall be deemed to be state aircraft.
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Công ước về hàng không dân dụng quốc tế
CÔNG ƯỚC HÀNG KHÔNG DÂN DỤNG QUỐC TẾ
Báo cáo: Công ước Tokyo
Công ước Montreal 1975
CÔNG ƯỚC VỀ HÀNG KHÔNG DÂN DỤNG QUỐC TẾ (Ký tại Chicago)
Các công ước quốc tế về vận tải hành không
CÔNG ƯỚC NGĂN CHẶN CÁC HÀNH VI BẤT HỢP PHÁP CHỐNG LẠI AN TOÀN HOẠT ĐỘNG HÀNG KHÔNG DÂN DỤNG
Luận văn Thạc sĩ Luật học: Pháp luật quốc tế về an ninh hàng không tại cảng hàng không và thực tiễn thực hiện Việt Nam
Công văn số 3006/TCHQ-TXNK
CÔNG ƯỚC CHICAGO
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.