Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Tiếng Anh - Ngoại Ngữ
Tiếng Anh thông dụng
Lisa Matthewson University of British Columbia
Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Lisa Matthewson University of British Columbia
Mạnh Quỳnh
90
14
pdf
Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ
Tải xuống
This paper argues that languages differ in whether they possess pragmatic presuppositions in the sense of Stalnaker (1974). I will argue for this somewhat radical claim on the basis of data from St’át’imcets (a.k.a. Lillooet, Northern Interior Salish). I will show that St’át’imcets displays no evidence for presuppositions which place constraints on the common ground of the discourse. | Presuppositions and Cross-Linguistic Variation Lisa Matthewson University of British Columbia 1. Introduction This paper argues that languages differ in whether they possess pragmatic presuppositions in the sense of Stalnaker 1974 . I will argue for this somewhat radical claim on the basis of data from St at imcets a.k.a. Lillooet Northern Interior Salish . I will show that St at imcets displays no evidence for presuppositions which place constraints on the common ground of the discourse. I will present an analysis according to which St at imcets possesses presuppositions only in the sense of Gauker 1998 . 1.1 The Problem What happens when there is presupposition failure In English presupposition failures in discourse are often challenged by the addressee. An example of this taken from a real-life discourse is given in 1 . Presupposition triggers are highlighted throughout. 1 A Mark phoned again. B Mark Which Mark A Portland Mark. B Again I didn t know he phoned in the first place The first main goal of this paper is to demonstrate that unlike speakers of English speakers of St at imcets consistently do not react to presupposition failures. A typical example is given in 2 . At the time of A s utterance B had just walked into A s house and there had been no prior conversation apart from greetings. In spite of this B did not I am very grateful to St at imcets consultants Beverley Frank Gertrude Ned Laura Thevarge and Rose Agnes Whitley. I am also very grateful to David Adger Seth Cable Guy Carden Gennaro Chierchia Henry Davis Irene Heim Angelika Kratzer Chris Potts Hotze Rullmann Florian Schwarz Martina Wiltschko a class at the 2005 LSA Summer Institute and audiences at the UBC and NELS 36. This is still work in progress and I have unfortunately not yet had a chance to address most of the insightful suggestions I received at NELS. Fieldwork is supported by SSHRC grants 410-2002-1715 and 410-2005-0875. Lisa Matthewson challenge A s use of hu7 more .1 2 A wá7-lhkacw ha
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Lisa Matthewson University of British Columbia
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.