Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Predicative Possession - Oxford Studien Intypology And Linguistictheory Phần 8

Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ

Tham khảo tài liệu 'predicative possession - oxford studien intypology and linguistictheory phần 8', ngoại ngữ, anh ngữ phổ thông phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả | 570 Determinant factors b. Va breur a zo en ti my brother PRT is in.the house My brother is in the house Press 1986 153 30 Old Cornish Indo-European Celtic An tekter asbetheugh why ART beauty have.2SG.DEP 2SG.NOM The beauty which you will have Lewis and Pedersen 1961 211 31 Late Cornish Indo-European Celtic a. An dzhyi a kymerz an vor noueth ha Dzhuan they PRT took the road new and D. a guithaz an vor goth PRT kept the road old They took the new road and John kept to the old road WmVre 1998 69 b. Pe teVa have when comes summer When summer comes WmVre 1998 54 32 Late Cornish Indo-European Celtic a. Dust o z dust be.PRES.2SG You are dust WmVre 1998 45 b. 0 enz en kanevar tol PRT be.PRES.3PL in every hole They are in every hole WmVre 1998 45 In the Germanic and Romance languages in our sample the situation is essentially the same as in Breton and Cornish. The Have-Possessives in these languages are matched by the fact that they favour non-deranked encoding of temporal sequences and by the presence of a multi-rooted be-verb that encodes both copular and locative existential sentences.6 The inWnitives of these be-verbs are wisan Gothic vara Norwegian be 6 Spanish and Portuguese are deviant in that in these languages a split occurs between the copula represented in Spanish by a verb with the infinitive ser and the locational auxiliary estar . i Spanish Indo European Romance a. Julia es enfermera J. COP.PRES.3SG nurse Julia is a nurse Bouzet 1945 246 b. Julia está en Madrid J. be.PRES.3SG in M. Julia is in Madrid Max Kerkhof p.c. Have-Possessives 571 English zijn Dutch etre French and W Rumanian .7 Zero-encoding is impossible in either copular or locational function.8 While this split is undoubtedly real it can be observed that it is not totally stringent. Thus the copula ser in Spanish can be used in locational sentences when this locational sentence expresses a scene i.e. where something takes place Ashcom and Goodell 1955 96 . ii Spanish Indo European Romance La .