Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Y Tế - Sức Khoẻ
Y khoa - Dược
Translation and validation of Berlin questionnaire in primary health care in Greece
Đang chuẩn bị liên kết để tải về tài liệu:
Translation and validation of Berlin questionnaire in primary health care in Greece
Thu Linh
44
6
pdf
Đang chuẩn bị nút TẢI XUỐNG, xin hãy chờ
Tải xuống
The aim of our study was to validate a Greek translation of the Berlin Questionnaire (BQ) for obstructive sleep apnoea syndrome (OSAS) and to explore whether this screening questionnaire could be used to help identify primary care patients at greater risk of having OSAS. |
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Swedish translation and validation of the Pediatric Insomnia Severity Index
Cross-cultural translation, adaptation, and validation of the Amharic version pain selfefficacy questionnaire in people with low back pain in Ethiopia
Translation and transcultural validation of the Dutch hospital for special surgery paediatric functional activity brief scale (HSS Pedi-FABS)
báo cáo khoa học:" Psychometric validation of the Dutch translation of the quality of life in reflux and dyspepsia (QOLRAD) questionnaire in patients with gastroesophageal reflux disease"
báo cáo hóa học:" The short form endometriosis health profile (EHP-5): translation and validation study of the Iranian version"
Báo cáo y học: "The Short Anxiety Screening Test in Greek: translation and validation"
báo cáo hóa học:" Psychometric validation of the Dutch translation of the quality of life in reflux and dyspepsia (QOLRAD) questionnaire in patients with gastroesophageal reflux disease"
Báo cáo y học: " Translation and validation of the Korean confusion assessment method for the intensive care uni"
Báo cáo y học: " The Beck Cognitive Insight Scale (BCIS): translation and validation of the Taiwanese version"
Báo cáo y học: " The Brief Fear of Negative Evaluation Scale (BFNE): translation and validation study of the Iranian version"
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.