tailieunhanh - Tìm hiểu bài TÌNH CẢNH LẺ LOI CỦA NGƯỜI CHINH PHỤ

Sống vào thế kỉ XVIII, quê Hà Nội; - Là người thông minh, học giỏi; - Tác phẩm: Chinh phụ ngâ, thơ, phú chữ Hán, b. Đoàn Thị Điểm (1705-1748): - Hiệu là Hồng Hà nữ sĩ, người làng Giai Phạm, Văn Giang, trấn Kinh Bắc (nay là Hưng Yên) - Nổi tiếng thông minh, lấy chồng muộn (37 tuổi); .- Bà còn là tác giả của tập truyện chữ Hàn Truyền kì tân phả. 2- Tác phẩm “Chinh phụ ngâm”: - Nguyên tác là thể ngâm khúc; thể thơ trường đoản cú (câu dài ngắn khác nhau). - Bản. | Tìm hiểu bài TÌNH CẢNH LẺ LOI CỦA NGƯỜI CHINH PHỤ TÌNH CẢNH LẺ LOI CỦA NGƯỜI CHINH PHỤ Tác giả Đặng Trần Côn Bản diễn Nôm Đoàn Thị Điểm I- Tìm hiểu chung 1- Tác giả - Dịch giả a. Đặng Trần Côn - Sống vào thế kỉ XVIII quê Hà Nội - Là người thông minh học giỏi - Tác phẩm Chinh phụ ngâ thơ phú chữ Hán . b. Đoàn Thị Điểm 1705-1748 - Hiệu là Hồng Hà nữ sĩ người làng Giai Phạm Văn Giang trấn Kinh Bắc nay là Hưng Yên - Nổi tiếng thông minh lấy chồng muộn 37 tuổi - Bà còn là tác giả của tập truyện chữ Hàn Truyền kì tân phả. 2- Tác phẩm Chinh phụ ngâm - Nguyên tác là thể ngâm khúc thể thơ trường đoản cú câu dài ngắn khác nhau . - Bản diễn Nôm theo thể ngâm khúc thể thơ song thất lục bát. - Gía trị nội dung thể hiện nội tâm của người chinh phụ khi người chinh phu phải ra trận vắng nhà nỗi mong đợi khát khao hạnh phúc lứa đôi. - Giá trị nghệ thuật bút pháp tự sự trữ tình và miêu tả nội tâm sâu sắc. II- Đọc - hiểu đọan trích 1- Cảm nhận chung - Diễn biến tâm trạng của người chinh phụ khi chinh phu xa nhà buồn và cô đơn. 2- Vị trí - Bố cục - Từ câu 192 đến câu 216. - Bố cục ba phần 8 câu đầu 8 câu giữa và 8 câu cuối hoặc hai phần 16 câu đầu và 8 câu còn lại. 3- Phân tích a. Tâm trạng buồn cô đơn lẻ loi khát khao hạnh phúc lứa đôi 8 câu đầu - Một mình ở nhà lẻ loi ngoài hiên đi đi lại lại - Quanh quẩn quẩn quanh - Buông rèm. cuốn rèm bao nhiêu lần . Những động tác hành động lặp đi lặp lại không mục đích vô nghĩa người chinh phụ cho ta thấy tâm trạng cô đơn lẻ loi của nàng. Nỗi lòng nàng không biết san sẻ cho ai - Điệp ngữ bắc cầu đèn biết chăng - đèn có biết đã và sẽ là một biện pháp nghệ thuật phổ biến trong đoạn trích và trong toàn khúc ngâm. Có thể nói thêm hình ảnh của đoạn dưới non Yên bằng trời- trời thăm thẳm. diễn tả tâm trạng buồn lê thê trong thời gian và không gian dường như không bao giờ dứt. Đèn biết chăng - đèn có biết còn là sự kết hợp việc sử dụng câu hỏi tu từ như lời than thở nỗi khắc khoải đợi chờ và hi vọng trong nàng day dứt không yên. Từ lời kể chuyển thành

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.