tailieunhanh - Âm Vọng

Hùng Vương truyền tới đời thứ ba thì sinh hạ được người con gái là Tiên Dung Mỵ Nương đến tuổi 18 dung mạo đẹp đẽ, không muốn lấy chồng mà chỉ vui chơi, chu du khắp thiên hạ. Vua cũng không cấm đoán nàng. Mỗi năm vào khoảng tháng hai, tháng ba lại sắm sửa thuyền bè chèo chơi ở ngoài bể, vui quên trở về. Hồi đó, ở làng Chử Xá cạnh sông lớn có người dân tên là Chử Vi Vân sinh hạ được Chử Đồng Tử, cha từ con hiếu, nhà gặp hỏa hoạn, của cải. | Lê Thị Thấm Vân Âm Vọng As a woman I have no country. As a woman I want no country. -Virginia Woolf-Three Guineas Tiên Dung TRUYỆN NHẤT DẠ TRẠCH Hùng Vương truyền tới đời thứ ba thì sinh hạ được người con gái là Tiên Dung Mỵ Nương đến tuổi 18 dung mạo đẹp đẽ không muốn lấy chồng mà chỉ vui chơi chu du khắp thiên hạ. Vua cũng không cấm đoán nàng. Mỗi năm vào khoảng tháng hai tháng ba lại sắm sửa thuyền bè chèo chơi ở ngoài bể vui quên trở về. Hồi đó ở làng Chử Xá cạnh sông lớn có người dân tên là Chử Vi Vân sinh hạ được Chử Đồng Tử cha từ con hiếu nhà gặp hỏa hoạn của cải sạch không còn lại một khố vải cha con ra vào thay nhau mà mặc. Kíp tới lúc cha lâm bệnh bảo con rằng Cha chết cứ để trần mà chôn giữ khố lại cho con. Con không nỡ làm theo dùng khố mà liệm bố. Đồng Tư thân thể trần truồng đói rét khổ sở đứng ở bên sông hễ nhìn thay có thuyền buôn qua lại thì đứng ở dưới nước mà ăn xin khi thì câu cá độ thân không ngờ thuyền Tiên Dung xốc tới chiêng trống nhã nhạc kẻ hầu người hạ rất đông. Đồng Tư rất kinh sợ. Trên bãi cát có khóm lau sậy lưa thưa dăm ba cây Đồng Tử bèn nấp trong đó bới cát thành lỗ nằm xuống mà phủ cát lên mình. Thoắt sau Tiên Dung cắm thuyền dạo chơi trên bãi cát ra lệnh vây màn ở khóm lau mà tắm. Tiên Dung vào màn cởi áo dội nước cát trôi mất trông thấy Đồng Tử. Tiên Dung kinh sợ hồi lâu thấy là con trai bèn nói Ta vốn không muốn lấy chồng nay lại gặp người này cùng ở trần với nhau trong một hố đó chính là do trời xui nên vậy. Người hãy đứng dậy tắm rửa ta ban cho quần áo mặc rồi cùng ta xuống thuyền mở tiệc ăn mừng. Người trong thuyền đều cho đó là cuộc giai ngộ xưa nay chưa từng có. Đồng Tử bảo đâu dám như vậy Tiên Dung ta thán ép làm vợ chồng. Đồng Tử cố từ Tiên Dung nói Đây do trời chắp nối sao lại chối từ Người theo hầu vội về tâu lại với vua. Hùng Vương nói Tiên Dung không thiết tới danh tiết không màng tới của cải của ta ngao du bên ngoài hạ mình lấy kẻ bần nhân còn mặt mũi nào trông thấy ta nữa. Tiên Dung nghe thấy sợ .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.