tailieunhanh - Về Những Ẩn Ngữ

Nhiều người đã phàn nàn rằng ngôn từ của bậc hiền triết luôn luôn chỉ là những ẩn ngữ và vô dụng trong cuộc sống hàng ngày, mà cuộc sống hàng ngày lại chính là cuộc sống duy nhất chúng ta có. Khi nhà hiền triết nói: "Hãy vưọt qua", ngài không muốn bảo rằng chúng ta nên băng qua một cái gì đó để đến một nơi nào đó -- một việc chúng ta chắc hẳn làm được nếu nó đáng với công sức bỏ ra -- nhưng ngài lại muốn nói về một điều xa xăm ảo diệu. | Về Những Ẩn Ngữ Sưu Tầm Về Những Ẩn Ngữ Tác giả Sưu Tầm Thể loại Truỵện Ngắn Website http Date 30-0ctober-2012 Nhiều người đã phàn nàn rằng ngôn từ của bậc hiền triết luôn luôn chỉ là những ẩn ngữ và vô dụng trong cuộc sống hàng ngày mà cuộc sống hàng ngày lại chính là cuộc sống duy nhất chúng ta có. Khi nhà hiền triết nói Hãy vưọt qua ngài không muốn bảo rằng chúng ta nên băng qua một cái gì đó để đế n một nơi nào đó -- một việc chúng ta chắc hẳn làm được nế u nó đáng với công sức bỏ ra -- nhưng ngài lại muốn nói về một điều xa xăm ảo diệu nào đó một điều chúng ta chưa từng biết một điều mà ngài cũng không thể diễn tả đơn giản hơn được và do đó không thể giúp ích cho chúng ta một chút nào cả. Tất cả những ẩn ngữ này được tạo ra cốt để cho chúng ta biếd rằng điều bất khả tri là bất khả tri và chúng ta vốn đã biếd như thế rồi. Tuy nhiên những điều chúng ta hàng ngày phải nhọc nhằn lưu tâm đến lại là một vấn đề khác. Bàn về điều này có lần một người đã nói Sao lại còn do dự Nế u quý vị chỉ đi theo những ẩn ngữ thì chính quý vị sẽ trở thành những ẩn ngữ và quý vị sẽ gạt bỏ hế t những mối lưu tâm hàng ngày. Một người khác nói Tôi dám đánh cuộc rằng điều anh nói cũng là một ẩn ngữ. Người thứ nhất nói Anh thắng cuộc rồi đấy. Người thứ hai nói Nhưng rủi thay tôi chỉ thắng trong ẩn ngữ. Người thứ nhất nói Không trong hiện thực chứ trong ẩn ngữ thì anh đã thua cuộc rồi. Dịch từ bản Anh ngữ On parables do Willa và Edwin Muir chuyển ngữ trong Franz Kafka The Complete Short Stories of Franz Kafka ed. Nahum N. Glatzer Trang 1 1 http .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN