Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Báo cáo khoa học
Báo cáo khoa học: "Lexical Transfer based on bilingual signs: Towards interaction during transfer"
tailieunhanh - Báo cáo khoa học: "Lexical Transfer based on bilingual signs: Towards interaction during transfer"
The lexical transfer phase is the most crucial step in MT because most of difficult problems are caused by lexical differences between two languages. In order to treat lexical issues systematically in transfer-based MT systems, we introduce the concept of bilingual-sings which are defined by pairs of equivalent monolingual signs. The bilingual signs not only relate the local linguistic structures of two languages but also play a central role in connecting the linguistic processes of translation with knowledge based inferences. . | Lexical Transfer based on bilingual signs Towards interaction during transfer Jun-ich Tsujii Kimikazu Fujita Centre for Computational Linguistics University of Manchester Institute of Science and Technology PO Box 88 Manchester M60 1QD United Kingdom Email tsujii fujita @ Abstract The lexical transfer phase is the most crucial step in MT because most of difficult problems are caused by lexical differences between two languages. In order to treat lexical issues systematically in transfer-based MT systems we introduce the concept of bilingual-sings which are defined by pairs of equivalent monolingual signs. The bilingual signs not only relate the local linguistic structures of two languages but also play a central role in connecting the linguistic processes of translation with knowledge based inferences. We also show that they can be effectively used to formulate appropriate questions for disambiguating transfer ambiguities which is crucial in interactive MT systems. 1. Introduction Lexical Transfer has always been one of the main sources of problems in Machine Translation MT Melby 1986 Nfrenburg 1988 . Research in tfansfer-based MT systems has focussed on discovering an appropriate level of linguistic description for translation at which we can specify ưanslation relations or transfer rules in a simple manner. However lexical differences between languages have caused problems in this attempt. Besides structural changes caused by lexical transfer selecting appropriate translations of source lexical items has been one of the hardest problems in MT. Because languages have thefr own ways of reflecting the structure of the world in thefr lexicons and the process of lexicalization is more or less arbitrary bilingual knowledge about lexical correspondences is highly dependent on language pairs and individual words. We have to prepare a framework in which such idiosyncratic bilingual knowledge about lexical items can be systematically accumulated. Our approach
Linh Phượng
108
6
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học: "Lexical Transfer based on bilingual signs: Towards interaction during transfer"
6
107
0
Báo cáo khoa học: "Assisting Translators in Indirect Lexical Transfer"
8
70
0
Báo cáo khoa học: "Lexical transfer using a vector-space model"
7
54
0
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
460289
47
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
13206
40
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
9357
489
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
8299
104
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
8022
418
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
6887
400
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
6865
2146
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
5998
985
AutoI Technology Curriculum Book part 60
7
4718
3
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
4663
195
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học
Lexical Transfer based on bilingual signs
Towards interaction during transfer
Jun ich Tsujii Kimikazu Fujita
scientific reports
model language
process natural language
Dialog Control
Natural Language System
Dialog Control in a Natural Language System
Expanding the Horizons
Natural Language Interfaces
Phil Hayes
PROSPECTS OR PRACTICAL
NATURAL LANGUAGE SYSTEMS
Workshops
NATURAL LANGUAGE
INTERACTION WITH MACHINES
Long Papers
COMPUTER INTEBFACE DESIGN MURRAY TUROFF DEPARTMENT OF COMPUTER
IiVFORMATION SCIENCE IIEW JERSEY INSTITUTE OF TECHNOLOGY
EVALUATION OF NATURAL LANGUAGE
INTERFACES TO DATABASE SYSTEMS
A PANEL DISCUSSION
database query system
J
Norwood Crout
INTERFACES TO DATA BASE SYSTEMS
Bozena Henisz
INTERPRETING NATURAL LANGUAGE
DATABASE UPDATES
S
Jermld Kaplan Jim David
TRANSPORTABLE NATURAL LANGUAGE
INTERFACES TO DATABASES
Gary G
Hendrlx and William H
Lewis
DATABASES THEORETICAL
TECHNICAL ISSUES
TRANSPORTABLE NATURAL LANGUAGE INTERFACES
PROBLEMS AND TECHNIQUES
Barbara J
Grosz
THEORETICAL TECHNICAL ISSUES
NATURAL LANGUAGE ACCESS TO DATABASES
R
Petrick
Domain Independent
Database Access Systems
ISSUES IN NATURAL LANGUAGE
ACCESS TO DATABASES
A LOGIC PROGRAMMING PERSPECTIVE
Sharon C
Salveter David Maier
PLANNING NATURAL LANGUAGE
EXPRESSIONS REFERRING
Douglas E
Appelt
THE TEXT SYSTEM
NATURAL LANGUAGE GENERATION
Kathleen R
M
MENTING A DATABASE
KNOWLEDGE REPRESENTATION
THE KEY TO THE SELECTION PROBLEM
E
Jeffrey Conklin David D
McDonald
A KNOWLEDGE ENGINEERING
NATURAL LANGUAGE UNDERSTANDING
Stuart C
Shapiro
NATURAL LANGUAGE TEXTS
NECESSARILY GRAMMATICAL
EVEN COMPLETE
UNGRAMHATICALITY
EXTRA GRAMMATICALITY
NATURAL LANGUAGE UNDERSTANDING SYSTEMS
Taxonomy
Descriptions
Individuals in Natural
Language Understanding
The Use of Ooject Special Knowledge
Natural Language Processing
Mark H
Bursteln
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Báo cáo tốt nghiệp: “Nâng cao chất lượng tín dụng tại NHNo & PTNT Huyện Đông Triều, Tỉnh Quảng Ninh”
84
153
3
29-03-2023
Giáo trình -Thổ nhưỡng học - chương 11
15
135
1
29-03-2023
TO HAVE AND TO HOLD
299
140
2
29-03-2023
GIÁO TRÌNH KINH TẾ HỘ VÀ TRANG TRẠI - Chuơng 5. QUẢN LÝ CÁC YẾU TỐ SẢN XUẤT TRONG TRANG TRẠI
17
125
0
29-03-2023
Giáo trình: Công nghệ sửa chữa vỏ tàu thủy part 3
9
146
0
29-03-2023
Mẫu Quyết định ban hành quy chế về tổ chức và hoạt động của đội thi hành quyết định
5
130
0
29-03-2023
Giáo trình ĐIỀU KHIỂN KHÍ NÉN và THỦY LỰC part 1
12
159
3
29-03-2023
Khái quát hệ thống phanh
3
153
3
29-03-2023
Sử dụng - bảo trì lốp và bánh xích part 4
21
117
0
29-03-2023
Các nguyên lý công nghệ hàn-Phần 4
23
130
1
29-03-2023
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
6865
2146
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
2570
1123
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
5998
985
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
1910
575
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
2244
549
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
2051
497
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
2669
491
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
9357
489
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
2843
437
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
8022
418
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.