tailieunhanh - Báo cáo khoa học: "Adaptive Transformation-based Learning for Improving Dictionary Tagging"

We present an adaptive technique that enables users to produce a high quality dictionary parsed into its lexicographic components (headwords, pronunciations, parts of speech, translations, etc.) using an extremely small amount of user provided training data. We use transformationbased learning (TBL) as a postprocessor at two points in our system to improve performance. The results using two dictionaries show that the tagging accuracy increases from 83% and 91% to 93% and 94% for individual words or “tokens”, and from 64% and 83% to 90% and 93% for contiguous “phrases” such as definitions or examples of usage. . | Adaptive Transformation-based Learning for Improving Dictionary Tagging Burcu Karagol-Ayan David Doermann and Amy Weinberg Institute for Advanced Computer Studies UMIACS University of Maryland College Park MD 20742 burcu doermann weinberg @ Abstract We present an adaptive technique that enables users to produce a high quality dictionary parsed into its lexicographic components headwords pronunciations parts of speech translations etc. using an extremely small amount of user provided training data. We use transformationbased learning TBL as a postprocessor at two points in our system to improve performance. The results using two dictionaries show that the tagging accuracy increases from 83 and 91 to 93 and 94 for individual words or tokens and from 64 and 83 to 90 and 93 for contiguous phrases such as definitions or examples of usage. 1 Introduction The availability and use of electronic resources such as electronic dictionaries has increased tremendously in recent years and their use in Natural Language Processing NLP systems is widespread. For languages with limited electronic resources . low-density languages however we cannot use automated techniques based on parallel corpora Gale and Church 1991 Melamed 2000 Resnik 1999 Utsuro et al. 2002 comparable corpora Fung and Yee 1998 or multilingual thesauri Vossen 1998 . Yet for these low-density languages printed bilingual dictionaries often offer effective mapping from the low-density language to a high-density language such as English. Dictionaries can have different formats and can provide a variety of information. However they typically have a consistent layout of entries and a liswiI1 m 2 I13 IHABAS AN. 2 blood-mouthed con chi5 lisyinsiya- LISINSIYA. lit Alate not on Win gud ka Lit kaả-yu 46 where have you been You are very late B126Ịii be late l g mđ ít dỉ Sđ klási 4y MaZgMg Mg sw Mcffilf you are late for class don t attend 1 Headword 2POS 3 Sense number 4 Synonym 5 Translation 6 Example

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.