Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Báo cáo khoa học
Báo cáo khoa học: "Learning Translations of Named-Entity Phrases from Parallel Corpora"
tailieunhanh - Báo cáo khoa học: "Learning Translations of Named-Entity Phrases from Parallel Corpora"
We develop a new approach to learning phrase translations from parallel corpora, and show that it performs with very high coverage and accuracy in choosing French translations of English named-entity phrases in a test corpus of software manuals. Analysis of a subset of our results suggests that the method should also perform well on more general phrase translation tasks. | Learning Translations of Named-Entity Phrases from Parallel Corpora Robert c. Moore Microsoft Research Redmond WA 98052 USA bobmoore@ Abstract We develop a new approach to learning phrase translations from parallel corpora and show that it performs with very high coverage and accuracy in choosing French translations of English named-entity phrases in a test corpus of software manuals. Analysis of a subset of our results suggests that the method should also perform well on more general phrase translation tasks. 1 Introduction Machine translation can benefit greatly from augmenting knowledge of word translations with knowledge of phrase translations. Multiword phrases may have nonliteral translations or one of several equally valid literal translations may be strongly preferred in practice. Automatically learning translations of single words from parallel corpora has been much studied over the past ten years or so Melamed 2000 and references but learning translations of multiword phrases has received less attention. See Section 5 for a review of prior work in this area. In this paper we develop a new approach to learning phrase translations from parallel corpora and show that it performs with very high coverage and accuracy on a named-entity phrase translation task. Moreover analysis of a subset of our evaluation results suggests that the method should also perform well on more general phrase translation tasks. In our approach we are given a sentence-aligned parallel corpus annotated with a set of phrases in one of the two languages the source language and our goal is identify the corresponding phrases in the corpus in the other language the target language ranking the translation pairs in order of confidence. Certain segments of the target language corpus may be annotated as constituting lexical compounds which may or may not include the translations of the source language phrases of interest. Otherwise there is no annotation of the target language text
Diệu Nương
56
8
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học: "Learning to Find Translations and Transliterations on the Web"
5
48
0
Báo cáo khoa học: "Learning to Transform and Select Elementary Trees for Improved Syntax-based Machine Translations"
10
75
0
Báo cáo khoa học: "Learning Translations of Named-Entity Phrases from Parallel Corpora"
8
54
0
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
462342
61
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
26060
79
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
11347
542
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10552
466
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9843
108
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8891
1161
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8506
426
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
8101
2279
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
7750
1790
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
7271
268
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học
Learning Translations
Named Entity Phrases
Parallel Corpora
scientific reports
model language
process natural language
Learning to Find Translations
Transliterations on the Web
Joseph Z
Chang
báo cáo khoa học
báo cáo ngôn ngữ
ngôn ngữ tự nhiên
Learning to Transform
Select Elementary Trees
Improved Syntax based Machine Translations
Dialog Control
Natural Language System
Dialog Control in a Natural Language System
Expanding the Horizons
Natural Language Interfaces
Phil Hayes
PROSPECTS OR PRACTICAL
NATURAL LANGUAGE SYSTEMS
Workshops
NATURAL LANGUAGE
INTERACTION WITH MACHINES
Long Papers
COMPUTER INTEBFACE DESIGN MURRAY TUROFF DEPARTMENT OF COMPUTER
IiVFORMATION SCIENCE IIEW JERSEY INSTITUTE OF TECHNOLOGY
EVALUATION OF NATURAL LANGUAGE
INTERFACES TO DATABASE SYSTEMS
A PANEL DISCUSSION
database query system
J
Norwood Crout
INTERFACES TO DATA BASE SYSTEMS
Bozena Henisz
INTERPRETING NATURAL LANGUAGE
DATABASE UPDATES
S
Jermld Kaplan Jim David
TRANSPORTABLE NATURAL LANGUAGE
INTERFACES TO DATABASES
Gary G
Hendrlx and William H
Lewis
DATABASES THEORETICAL
TECHNICAL ISSUES
TRANSPORTABLE NATURAL LANGUAGE INTERFACES
PROBLEMS AND TECHNIQUES
Barbara J
Grosz
THEORETICAL TECHNICAL ISSUES
NATURAL LANGUAGE ACCESS TO DATABASES
R
Petrick
Domain Independent
Database Access Systems
ISSUES IN NATURAL LANGUAGE
ACCESS TO DATABASES
A LOGIC PROGRAMMING PERSPECTIVE
Sharon C
Salveter David Maier
PLANNING NATURAL LANGUAGE
EXPRESSIONS REFERRING
Douglas E
Appelt
THE TEXT SYSTEM
NATURAL LANGUAGE GENERATION
Kathleen R
M
MENTING A DATABASE
KNOWLEDGE REPRESENTATION
THE KEY TO THE SELECTION PROBLEM
E
Jeffrey Conklin David D
McDonald
A KNOWLEDGE ENGINEERING
NATURAL LANGUAGE UNDERSTANDING
Stuart C
Shapiro
NATURAL LANGUAGE TEXTS
NECESSARILY GRAMMATICAL
EVEN COMPLETE
UNGRAMHATICALITY
EXTRA GRAMMATICALITY
NATURAL LANGUAGE UNDERSTANDING SYSTEMS
Taxonomy
Descriptions
Individuals in Natural
Language Understanding
The Use of Ooject Special Knowledge
Natural Language Processing
Mark H
Bursteln
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
báo cáo hóa học:" Increased androgen receptor expression in serous carcinoma of the ovary is associated with an improved survival"
6
156
3
27-12-2024
Bảng màu theo chữ cái – V
11
167
2
27-12-2024
Bệnh sán lá gan trên gia súc và cách phòng trị
3
162
1
27-12-2024
Báo cáo nghiên cứu khoa học " Sự nhất quán phát triển kinh tế thị trường XHCN trong xây dựng xã hội hài hoà của Trung Quốc và đổi mới của Việt Nam "
8
145
1
27-12-2024
Lập trình Java cơ bản : Luồng và xử lý file part 8
5
141
1
27-12-2024
Determini prounoun 1
6
141
0
27-12-2024
Giáo trình môn cầu đường
26
138
2
27-12-2024
ĐỀ KIỂM TRA GIỮA HỌC KỲ TÂM LÝ Y HỌC – Y ĐỨC
18
247
0
27-12-2024
Giáo trình nghệ thuật thông tin part 1
14
147
0
27-12-2024
10 Ý tưởng tổ chức sự kiện cho phụ nữ
5
135
2
27-12-2024
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
8101
2279
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
7750
1790
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
4409
1371
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
6285
1266
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8891
1161
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3841
680
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3920
609
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4711
565
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
11347
542
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4509
490