tailieunhanh - Báo cáo khoa học: "EXPERIENCES WITH AN ON-LINE TRANSLATING DIALOGUE SYSTEM"
An English-Japanese bi-directional machine translation system was connected to a keyboard conversation function on a workstation, and tested via a satellite link with users in Japan and Switzerland. The set-up is described, and some informal observations on the nature of the bilingual dialogues reported. particular we were struck by the amount of metadialogue, . dialogue discussing the previous interchanges: since contributions to the conversation were being translated, this metadialogue posed certain problems which we think are of general interest. . | EXPERIENCES WITH AN ON-LINE TRANSLATING DIALOGUE SYSTEM Seiji MIỈKE Koichi HASEBE Harold SOMERS Shin-ya AMANO Research and Development Center Toshiba Corporation 1 Komukai Toshiba-cho Saiwai-ku Kawasaki-City Kanagawa 210 Japan ABSTRACT An English-Japanese bi-directional machine ưanslation system was connected to a keyboard 1 conversation function on a workstation and tested via a satellite link with users in Japan and Switzerland. The set-up is described and some informal observations on the nature of the bilingual dialogues reported. INTRODUCTION We have been developing an English-Japanese bi-directional machine ưanslation system implemented on a workstation Amano 1986 Amano et al. 1987 . The system which is interactive and designed for use by a translator normally runs in an interactive mode and includes a number of special bilingual editing functions. We recently realized a real-time on-line communication system with an automatic translation function by combining a non-interactive version of our Machine Translation system with the keyboard conversation function just like talk in UNIX . Using this system bilingual conversations were held between members of our laboratory in Japan and visitors to the 5th World Telecommunications Exhibition Telecom 87 organized by the International Telecommunication Union held in Geneva from 20th to 27th October 1987. In the first part of this paper we discuss in detail the configuration of this system and give some indications of its performance. In the second part we report informally on what for US was an interesting aspect of the experiment namely the nature of the dialogues held using the system. In the Centre for Computational Linguistics University of Manchester Institute of Science and Technology England UNIX is a ttademark of AT T Bell Laboratories. particular we were struck by the amount of metadialogue . dialogue discussing the previous interchanges since contributions to the conversation were being ưanslated this .
đang nạp các trang xem trước