tailieunhanh - Ảnh hưởng của tiếng Việt đối với việc thụ đắc và sử dụng tiếng Anh của người Hà Nội

Bài viết này trình bày một số nội dung cơ bản liên quan đến vấn đề ảnh hưởng của tiếng Việt đối với việc thụ đắc và sử dụng tiếng Anh của người Hà Nội. Mục đích của bài viết nhằm giúp cho người Hà Nội nói riêng, người Việt nói chung tránh được những tác động chuyển ngôn do ảnh hưởng của tiếng Việt gây nên trong quá trình sử dụng và thụ đắc tiếng Anh với tư cách là một ngoại ngữ. | Số 3 233 -2015 NGÔN NGỮ ĐỜI SỐNG 35 NGOẠI NGỮ VỚI BẢN NGỮ ẢNH HƯỞNG CỦA TIẾNG VIỆT ĐỐI VỚI VIỆC THỤ ĐẮC VÀ SỬ DỤNG TIẾNG ANH CỦA NGƯỜI Hà nội THE INFLUENCE OF VIETNAMESE ON ENGLISH ACQUISITION AND USE BY THE HANOIANS NGUYỄN HUY KỶ TS Đại học Thủ đô Hà Nội Abstract In the academic paper the author will concentrate on the influence which may appear when a language user is learning English when he tries his best to recall and use what he has previously learnt and when he makes an effort to construct a compound word or an expression that has not been learnt as a unit of information for authentic communication. As a learning process language transfer supports the learner s selection and remodelling of language input as he progresses in the development of his interlanguage knowledge. As a production process language transfer is involved in the learner s retrieval of the knowledge and in his efforts to linguistically bridge those gaps in his knowledge that cannot be sidestepped by avoidance. Thus it will be useful to briefly consider how languages differ in the ways of cross-linguistic influence. Key words Language transfer language input language output learning process production process cross-linguistic influence. 1. Dan nhập Trong khuôn khổ bài viết này tác giả sẽ tập trung nghiên cứu những ảnh hưởng hoặc tác động nào do tiếng Việt đã gây ra hoặc ngăn cản người Hà Nội thụ đắc và sử dụng tiếng Anh như một ngoại ngữ tạm gọi là người sử dụng ngôn ngữ người học . Ảnh hưởng này có thể xảy ra khi người sử dụng ngôn ngữ học từ ngữ ngữ pháp ngữ âm khi người học cố gắng hết sức để nhớ lại sử dụng những kiến thức đã được học trước đây trong giao tiếp thông thường và khi người học nỗ lực tạo từ ngữ hoặc cố gắng diễn đạt một vấn đề gì đó mang tính thành ngữ mà bản thân người học chưa được học nhưng lại muốn sáng tạo để sử dụng trong giao tiếp. Nếu xét dưới góc độ một quá trình học tập thì việc chuyển đổi ngôn ngữ có thể giúp cho người học không ngừng lựa chọn và tái tạo các kiến

TỪ KHÓA LIÊN QUAN