tailieunhanh - Báo cáo khoa học: "A Limited-Domain English to Japanese Medical Speech Translator Built Using REGULUS 2"

We argue that verbal patient diagnosis is a promising application for limited-domain speech translation, and describe an architecture designed for this type of task which represents a compromise between principled linguistics-based processing on the one hand and efficient phrasal translation on the other. We propose to demonstrate a prototype system instantiating this architecture, which has been built on top of the Open Source REGULUS 2 platform. The prototype translates spoken yes-no questions about headache symptoms from English to Japanese, using a vocabulary of about 200 words. . | A Limited-Domain English to Japanese Medical Speech Translator Built Using REGULUS 2 Manny Rayner Research Institute for Advanced Computer Science RIACS NASA Ames Research Center Moffet Field CA 94035 Pierrette Bouillon University of Geneva TIM ISSCO 40 bvd du Pont-d Arve CH-1211 Geneva 4 mrayner@ Switzerland Vol Van Dalsem III El Camino Hospital 2500 Grant Road Mountain View CA 94040 vvandal3@ Hitoshi Isahara Kyoko Kanzaki Communications Research Laboratory 3-5 Hikaridai Seika-cho Soraku-gun Kyoto Japan 619-0289 isahara kanzaki @ Abstract We argue that verbal patient diagnosis is a promising application for limited-domain speech translation and describe an architecture designed for this type of task which represents a compromise between principled linguistics-based processing on the one hand and efficient phrasal translation on the other. We propose to demonstrate a prototype system instantiating this architecture which has been built on top of the Open Source REGULUS 2 platform. The prototype translates spoken yes-no questions about headache symptoms from English to Japanese using a vocabulary of about 200 words. 1 Introduction and motivation Language is crucial to medical diagnosis. During the initial evaluation of a patient in an emergency department obtaining an accurate history of the chief complaint is of equal importance to the physical examination. In many parts of the world there are large recent immigrant populations that require medical care but are unable to communicate fluently in the local language. In the US these immigrants are especially likely to use emergency facilities because of insurance issues. In an emergency setting there is acute need for quick accurate Beth Ann Hockey Research Institute for Advanced Computer Science RIACS NASA Ames Research Center Moffet Field CA 94035 bahockey@ physician-patient communication but this communication is made substantially more difficult .

TÀI LIỆU LIÊN QUAN