Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Báo cáo khoa học
Báo cáo khoa học: "Synonymous Collocation Extraction Using Translation Information"
tailieunhanh - Báo cáo khoa học: "Synonymous Collocation Extraction Using Translation Information"
Automatically acquiring synonymous collocation pairs such as and from corpora is a challenging task. For this task, we can, in general, have a large monolingual corpus and/or a very limited bilingual corpus. Methods that use monolingual corpora alone or use bilingual corpora alone are apparently inadequate because of low precision or low coverage. In this paper, we propose a method that uses both these resources to get an optimal compromise of precision and coverage. | Synonymous Collocation Extraction Using Translation Information Hua WU Ming ZHOU Microsoft Research Asia 5F Sigma Center Zhichun Road Haidian District Beijing 100080 China wu_hua_ @ mingzhou @ microsoft. com Abstract Automatically acquiring synonymous collocation pairs such as turn on OBJ light and switch on OBJ light from corpora is a challenging task. For this task we can in general have a large monolingual corpus and or a very limited bilingual corpus. Methods that use monolingual corpora alone or use bilingual corpora alone are apparently inadequate because of low precision or low coverage. In this paper we propose a method that uses both these resources to get an optimal compromise of precision and coverage. This method first gets candidates of synonymous collocation pairs based on a monolingual corpus and a word thesaurus and then selects the appropriate pairs from the candidates using their translations in a second language. The translations of the candidates are obtained with a statistical translation model which is trained with a small bilingual corpus and a large monolingual corpus. The translation information is proved as effective to select synonymous collocation pairs. Experimental results indicate that the average precision and recall of our approach are 74 and 64 respectively which outperform those methods that only use monolingual corpora and those that only use bilingual corpora. 1 Introduction This paper addresses the problem of automatically extracting English synonymous collocation pairs using translation information. A synonymous collocation pair includes two collocations which are similar in meaning but not identical in wording. Throughout this paper the term collocation refers to a lexically restricted word pair with a certain syntactic relation. For instance turn on OBJ light is a collocation with a syntactic relation verb-object and turn on OBJ light and switch on OBJ light are a synonymous collocation pair. In this paper .
Mỹ Hạnh
62
8
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học: "Synonymous Collocation Extraction Using Translation Information"
8
55
0
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
461928
55
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
23009
64
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10968
531
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10160
451
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9563
104
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8362
1127
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8272
423
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7886
2225
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
6808
256
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
6030
1455
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học
Synonymous Collocation Extraction
Translation Information
Hua WU
báo cáo khoa học
mô hình ngôn ngữ
xử lý ngôn ngữ tự nhiên
Bài giảng Xử lý ngôn ngữ tự nhiên
Ngôn ngữ tự nhiên
Kỹ thuật lập trình
Xử lý nhập nhằng ngữ nghĩa
Xử lý ngữ nghĩa
Xử lý ngôn ngữ
Natural Language Processing
Ngôn ngữ lập trình
Nhập nhằng cấu trúc
Tri thức về ngôn ngữ
Mô hình n gram
Dịch máy
Phương pháp dịch máy
Hiểu ngôn ngữ
Phân tích ngữ nghĩa
Phân loại tin tự động
Biểu diễn vị từ
Thuộc tính về sự kiện
Thuộc tính về sự kiện
Mô hình ngôn ngữ Google Book N grams
Mô hình ngôn ngữ KenLM
Phương pháp làm mịn
Tách từ tiếng Việt
Gán nhãn từ loại
Phân tích cú pháp
Nghĩa từ vựng
Phân giải nhập nhằng từ
Phân loại văn bản
Lexical chain
Phản hồi thông tin
Bài toán PTCP
Cấu trúc ngữ pháp
Phân tích cú pháp xác suất
CKY kết hợp xác suất
Văn phạm phi ngữ cảnh xác suất
Hình thái học
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Đánh giá hao mòn và độ tin cậy của chi tiết và kết cấu trên đầu máy diezel part 3
12
321
0
16-05-2024
Công nghiệp gang thép Việt Nam : Một giai đoạn phát triển và chuyển đổi chính sách mới part 5
6
202
0
16-05-2024
QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG KHÔNG KHÍ
75
143
0
16-05-2024
Diseases of the Liver and Biliary System - part 1
33
136
0
16-05-2024
Chương 10: Các phương pháp tính quá trình quá độ trong mạch điện tuyến tính
57
185
4
16-05-2024
Bài giảng hệ điều hành : HỆ ĐIỀU HÀNH NÂNG CAO part 4
6
120
0
16-05-2024
The Constituents of Medicinal Plants
185
108
0
16-05-2024
Giáo trình hình thành tỷ suất dinh lợi và các phương thức thanh toán nợ theo dư nợ ban đầu p3
5
96
1
16-05-2024
BÀI GIẢNG Biến Đổi Năng Lượng Điện Cơ - TS. Hồ Phạm Huy
137
106
0
16-05-2024
Báo cáo y học: "Regulation and localization of endogenous human tristetraprolin"
12
86
0
16-05-2024
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7886
2225
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
6030
1455
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
3784
1250
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
5401
1137
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8362
1127
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3541
655
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10968
531
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3745
527
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4157
523
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4183
483
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.