Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Báo cáo khoa học
Báo cáo khoa học: "Lexical transfer using a vector-space model"
tailieunhanh - Báo cáo khoa học: "Lexical transfer using a vector-space model"
It exploits a vector-space model developed in information retrieval research. We present a preliminary result from our computational experiment. Introduction Many machine translation systems have been developed and commercialized. When these systems are faced with unknown domains, however, their performance degrades. Although there are several reasons behind this poor performance, in this paper, we concentrate on one of the major problems, ., building a bilingual dictionary for transfer. | Lexical transfer using a vector-space model Eiichiro SUMITA ATR Spoken Language Translation Research Laboratories 2-2 Hikaridai Seika Soraku Kyoto 619-0288 Japan sumita@ Abstract Building a bilingual dictionary for transfer in a machine translation system is conventionally done by hand and is very time-consuming. In order to overcome this bottleneck we propose a new mechanism for lexical transfer which is simple and suitable for learning from bilingual corpora. It exploits a vector-space model developed in information retrieval research. We present a preliminary result from our computational experiment. Introduction Many machine translation systems have been developed and commercialized. When these systems are faced with unknown domains however their performance degrades. Although there are several reasons behind this poor performance in this paper we concentrate on one of the major problems . building a bilingual dictionary for transfer. A bilingual dictionary consists of rules that map a part of the representation of a source sentence to a target representation by taking grammatical differences such as the word order between the source and target languages into consideration. These rules usually use case-frames as their base and accompany syntactic and or semantic constraints on mapping from a source word to a target word. For many machine translation systems experienced experts on individual systems compile the bilingual dictionary because this is a complicated and difficult task. In other words this task is knowledge-intensive and labor-intensive and therefore time-consuming. Typically the developer of a machine translation system has to spend several years building a general-purpose bilingual dictionary. Unfortunately such a general-purpose dictionary is not almighty in that 1 when faced with a new domain unknown source words may emerge and or some domain-specific usages of known words may appear and 2 the accuracy of the target word selection
Hữu Phước
69
7
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học: "Lexical Transfer based on bilingual signs: Towards interaction during transfer"
6
109
0
Báo cáo khoa học: "Assisting Translators in Indirect Lexical Transfer"
8
70
0
Báo cáo khoa học: "Lexical transfer using a vector-space model"
7
55
0
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
461742
55
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
22089
54
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10741
524
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
9935
445
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9427
104
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8135
1122
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8135
421
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7820
2213
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
6508
247
Vật lý hạt cơ bản (1)
29
5680
81
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học
Lexical transfer
a vector space model
Eiichiro SUMITA
báo cáo khoa học
mô hình ngôn ngữ
xử lý ngôn ngữ tự nhiên
Lexical Transfer based on bilingual signs
Towards interaction during transfer
Jun ich Tsujii Kimikazu Fujita
scientific reports
model language
process natural language
Assisting Translators
Indirect Lexical Transfer
Bogdan Babych
Anthony Hartley
Bài giảng Xử lý ngôn ngữ tự nhiên
Ngôn ngữ tự nhiên
Kỹ thuật lập trình
Xử lý nhập nhằng ngữ nghĩa
Xử lý ngữ nghĩa
Xử lý ngôn ngữ
Natural Language Processing
Ngôn ngữ lập trình
Nhập nhằng cấu trúc
Tri thức về ngôn ngữ
Mô hình n gram
Dịch máy
Phương pháp dịch máy
Hiểu ngôn ngữ
Phân tích ngữ nghĩa
Phân loại tin tự động
Biểu diễn vị từ
Thuộc tính về sự kiện
Thuộc tính về sự kiện
Mô hình ngôn ngữ Google Book N grams
Mô hình ngôn ngữ KenLM
Phương pháp làm mịn
Tách từ tiếng Việt
Gán nhãn từ loại
Phân tích cú pháp
Nghĩa từ vựng
Phân giải nhập nhằng từ
Phân loại văn bản
Lexical chain
Phản hồi thông tin
Bài toán PTCP
Cấu trúc ngữ pháp
Phân tích cú pháp xác suất
CKY kết hợp xác suất
Văn phạm phi ngữ cảnh xác suất
Hình thái học
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
Trading Strategies Profit Making Techniques For Stock_8
23
153
0
29-03-2024
MySQL Basics for Visual Learners PHẦN 9
15
176
0
29-03-2024
Posted prices versus bargaining in markets_7
23
147
0
29-03-2024
The profit magic of stock Timing The Markets_5
22
112
0
29-03-2024
Đóng mới oto 8 chỗ ngồi part 9
10
108
0
29-03-2024
New Trends and Developments in Automotive Industry Part 7
35
84
0
29-03-2024
Y HỌC DỰA TRÊN BẰNG CHỨNG (EBM)
2
91
0
29-03-2024
MẪU CHỨNG CHỈ QUẢN LÝ VŨ KHÍ, VẬT LIỆU NỔ, CCHT
1
109
0
29-03-2024
CEO Dịch vụ số: “Doanh nghiệp Việt còn rất lúng túng khi ứng dụng công nghệ vào hoạt động sales”
3
103
0
29-03-2024
Báo cáo khoa học: " Principaux critères économiques de gestion des forêts : analyse critique et comparative"
29
80
0
29-03-2024
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7820
2213
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
3652
1219
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
5139
1174
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8135
1122
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
5038
1084
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3403
638
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3621
524
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10741
524
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
3905
502
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4027
470
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.