tailieunhanh - Phụng Hoàng Thần

Phụng Hoàng đài thượng Phụng Hoàng du. Phụng khứ đài không gian tự lưu. Ngô cung hoa thảo mai u kính, Tấn đại y quan thành cổ khâu. Tam sơn bấn lạc thanh thiên ngoại, Nhị thủy trung phân bạch lộ châu. Tổng vị phù vân năng tế nhật, Trường an bất kiến sử phân sầu. Tạm Dịch: Đài Phụng Hoàng xưa chốn phụng chơi, Phụng đi đài vắng nước chơi vơi. Cung Ngô hoa ngỏ dường hoang lấp, Triều tấn cân đai nắm mộ vùi. Ba đỉnh núi vương ngoài khói tỏa, Hai dòng sông rè bãi cò xuôi. Vừng dương. | Phụng Hoàng Thần Túy Lạc Thiên Phụng Hoàng Thần Tác giả Túy Lạc Thiên Thể loại Truyện Kiếm Hiệp Trang 1 http Phụng Hoàng Thần Túy Lạc Thiên Bài Thơ Giởi Thiệu - Nguyên văn Phụng Hoàng đài thượng Phụng Hoàng du. Phụng khứ đài không gian tự lưu. Ngô cung hoa thảo mai u kính Tấn đại y quan thành cổ khâu. Tam son bấn lạc thanh thiên ngoại Nhị thủy trung phân bạch lộ châu. Tổng vị phù vân năng tế nhật Trường an bất kiến sử phân sầu. Tạm Dịch Đài Phụng Hoàng xưa chốn phụng choi Phụng đi đài vắng nước choi voi. Cung Ngô hoa ngỏ dường hoang lấp Triều tấn cân đai nắm mộ vùi. Ba đỉnh núi vưong ngoài khói tỏa Hai dòng sông rè bãi cò xuôi. Vùng dưong ngắn nỗi mây mờ phủ Chẳng thấy Trường An luống ngậm ngùi. Bài thơ này Lý Bạch đã cảm tác nhân buổi lên Phụng Hoàng đài nhưng ông chỉ tưởng tới y quan đời Tấn và Ngô cũng do Tôn Quyền đời Tam Quốc xây dựng mà không nhắc đến cuộc hưng suy của Phụng Hoàng đài. Đó là một điều đáng tiếc. Về đời Xuân Thu thành Kim Lăng thuộc nước Ngô. Sau Câu Tiễn diệt Ngô thành này mới thuộc nước Việt. Việt vương Câu Tiễn diệt Ngô rồi tự cho là trong tay nắm vững sơn hà mới xây Phụng Hoàng đài để kỷ niệm thịnh sư. Trên thực tế Câu Tiễn xây Phụng Hoàng đài vì một hành động bí mật. Ai cũng biết binh học Trung Hoa về thời cổ rất hưng thịnh. Nào Lục Thao của Thái Công nào Tam lược của Hoàng Thạch nào binh pháp của Tôn Ngô. Việc bài binh bố trận chế địch tiên cơ cố nhiên không thể khiếm khuyết nhưng cùng địch giao phong phải trông vào binh khí để thủ thắng. Trang 2 http Phụng Hoàng Thần Túy Lạc Thiên Trong thập bát ban binh khí thì kiếm pháp khó luyện nhất nên đời nào cũng coi trọng kiếm thuật. Về cổ kiếm nổi tiếng có những thanh Cự Khuyết Thái A Thanh Hồng Bạch Hồng Thanh Sách Long Uyên Thuộc Lũ Công Bố. nhất là những thanh Can Tương Mạc Gia thì ai cũng nghe nói đến. Nơi đây nhắc tới một thanh thần kiếm khác trên đời ít ai biết đến. Đó là thanh Tường văn mãi sau gọi là Thái Hồng. Cổ nhân có câu Thuộc lũ hiện Thái Hồng

crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.