tailieunhanh - Báo cáo khoa học: "An inexpensive, high-accuracy, semi-automatic metric for evaluating translation utility via semantic frames"

We introduce a novel semi-automated metric, MEANT, that assesses translation utility by matching semantic role fillers, producing scores that correlate with human judgment as well as HTER but at much lower labor cost. As machine translation systems improve in lexical choice and fluency, the shortcomings of widespread n-gram based, fluency-oriented MT evaluation metrics such as BLEU, which fail to properly evaluate adequacy, become more apparent.

TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG