Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Sức khỏe - Y tế
Văn bản luật
Nông Lâm Ngư
Kỹ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
Tìm
Danh mục
Kinh doanh - Marketing
Kinh tế quản lý
Biểu mẫu - Văn bản
Tài chính - Ngân hàng
Công nghệ thông tin
Tiếng anh ngoại ngữ
Kĩ thuật công nghệ
Khoa học tự nhiên
Khoa học xã hội
Văn hóa nghệ thuật
Y tế sức khỏe
Văn bản luật
Nông lâm ngư
Kĩ năng mềm
Luận văn - Báo cáo
Giải trí - Thư giãn
Tài liệu phổ thông
Văn mẫu
Thông tin
Điều khoản sử dụng
Quy định bảo mật
Quy chế hoạt động
Chính sách bản quyền
Giới thiệu
Đăng ký
Đăng nhập
0
Trang chủ
Luận Văn - Báo Cáo
Báo cáo khoa học
Báo cáo khoa học: "Bilingual Lexicon Generation Using Non-Aligned Signatures"
tailieunhanh - Báo cáo khoa học: "Bilingual Lexicon Generation Using Non-Aligned Signatures"
Bilingual lexicons are fundamental resources. Modern automated lexicon generation methods usually require parallel corpora, which are not available for most language pairs. Lexicons can be generated using non-parallel corpora or a pivot language, but such lexicons are noisy. We present an algorithm for generating a high quality lexicon from a noisy one, which only requires an independent corpus for each language. Our algorithm introduces non-aligned signatures (NAS), a cross-lingual word context similarity score that avoids the over-constrained and inefficient nature of alignment-based methods. . | Bilingual Lexicon Generation Using Non-Aligned Signatures Daphna Shezaf Institute of Computer Science Hebrew University of Jerusalem Ari Rappoport Institute of Computer Science Hebrew University of Jerusalem arir@ Abstract Bilingual lexicons are fundamental resources. Modern automated lexicon generation methods usually require parallel corpora which are not available for most language pairs. Lexicons can be generated using non-parallel corpora or a pivot language but such lexicons are noisy. We present an algorithm for generating a high quality lexicon from a noisy one which only requires an independent corpus for each language. Our algorithm introduces non-aligned signatures NAS a cross-lingual word context similarity score that avoids the over-constrained and inefficient nature of alignment-based methods. We use NAS to eliminate incorrect translations from the generated lexicon. We evaluate our method by improving the quality of noisy Spanish-Hebrew lexicons generated from two pivot English lexicons. Our algorithm substantially outperforms other lexicon generation methods. 1 Introduction Bilingual lexicons are useful for both end users and computerized language processing tasks. They provide for each source language word or phrase a set of translations in the target language and thus they are a basic component of dictionaries which also include syntactic information sense division usage examples semantic fields usage guidelines etc. Traditionally when bilingual lexicons are not compiled manually they are extracted from parallel corpora. However for most language pairs parallel bilingual corpora either do not exist or are at best small and unrepresentative of the general language. Bilingual lexicons can be generated using nonparallel corpora or pivot language lexicons see Section 2 . However such lexicons are noisy. In this paper we present a method for generating a high quality lexicon given such a noisy one. Our .
Bá Cường
70
10
pdf
Báo lỗi
Trùng lắp nội dung
Văn hóa đồi trụy
Phản động
Bản quyền
File lỗi
Khác
Upload
Tải xuống
đang nạp các trang xem trước
Bấm vào đây để xem trước nội dung
Tải xuống
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học: "Clustering Comparable Corpora For Bilingual Lexicon Extraction"
6
53
0
Báo cáo khoa học: "Bilingual Lexicon Generation Using Non-Aligned Signatures"
10
58
0
Báo cáo khoa học: "Cross Language Dependency Parsing using a Bilingual Lexicon∗"
9
74
0
Báo cáo khoa học: "Adaptive String Distance Measures for Bilingual Dialect Lexicon Induction"
6
72
0
Báo cáo khoa học: "A Geometric View on Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora"
8
66
0
Báo cáo khoa học: "Effect of Cross-Language IR in Bilingual Lexicon Acquisition from Comparable Corpora"
8
65
0
A deep learning approach to bilingual lexicon induction in the biomedical domain
15
54
1
Bilingual term alignment from comparable corpora in English discharge summary and Chinese discharge summary
10
37
2
TÀI LIỆU XEM NHIỀU
Một Case Về Hematology (1)
8
461871
55
Giới thiệu :Lập trình mã nguồn mở
14
22685
61
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10901
530
Câu hỏi và đáp án bài tập tình huống Quản trị học
14
10072
446
Phân tích và làm rõ ý kiến sau: “Bài thơ Tự tình II vừa nói lên bi kịch duyên phận vừa cho thấy khát vọng sống, khát vọng hạnh phúc của Hồ Xuân Hương”
3
9535
104
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8294
1125
Tiểu luận: Nội dung tư tưởng Hồ Chí Minh về đạo đức
16
8244
423
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7866
2220
Đề tài: Dự án kinh doanh thời trang quần áo nữ
17
6696
253
Vật lý hạt cơ bản (1)
29
5777
85
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
Báo cáo khoa học
Bilingual Lexicon Generation
Using Non Aligned Signatures
Daphna Shezaf
báo cáo khoa học
báo cáo ngôn ngữ
ngôn ngữ tự nhiên
Bài giảng Xử lý ngôn ngữ tự nhiên
Xử lý ngôn ngữ tự nhiên
Kỹ thuật lập trình
Mô hình ngôn ngữ
Mô hình n gram
Dịch máy
Phương pháp dịch máy
Hiểu ngôn ngữ
Phân loại tin tự động
Tạo chí tin học
Điều khiển học
Truy vấn ngôn ngữ tự nhiên
Phép dịch truy vấn ngôn ngữ tự nhiên
Truy vấn SQL
Văn phạm ngữ nghĩa
Xử lý nhập nhằng ngữ nghĩa
Xử lý ngữ nghĩa
Phân tích ngữ nghĩa
Biểu diễn vị từ
Thuộc tính về sự kiện
Thuộc tính về sự kiện
Xử lý ngôn ngữ
Natural Language Processing
Ngôn ngữ lập trình
Nhập nhằng cấu trúc
Tri thức về ngôn ngữ
Mô hình ngôn ngữ Google Book N grams
Mô hình ngôn ngữ KenLM
Phương pháp làm mịn
Bài toán PTCP
Phân tích cú pháp
Cấu trúc ngữ pháp
Phân tích cú pháp xác suất
CKY kết hợp xác suất
Văn phạm phi ngữ cảnh xác suất
Hình thái học
Gán nhãn từ loại
Ngôn ngữ tự nhiên trong dịch máy
Hệ thống dịch máy
Phương pháp xây dựng bảng từ
Tác từ
Conditional random fields
Nhận dạng thực thể có tên
Đối tượng vật lý trừu tượng
Phân lớp văn bản
Biểu diễn nhị phân
Ma trận từ văn bản
Wolfram Alpha
Trích rút thông tin
Phương pháp Snowball
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
BeginningMac OS X Tiger Dashboard Widget Development 2006 phần 2
34
213
0
29-04-2024
Hệ thống làm lạnh và điều hòa không khí
21
126
0
29-04-2024
Christmas Meditations on the Twelve Holy Days
173
104
0
29-04-2024
A Practical Guide for Health Researchers - part 7
24
109
0
29-04-2024
Báo cáo khoa học: " Biogeography of Matsucoccus josephi Bodenheimer et Harpaz in Crete and mainland Greece"
6
81
0
29-04-2024
Quy Trình Canh Tác Cây Bông Vải
8
109
0
29-04-2024
GYNECOLOGIC CANCERS IN PREGNANCY: GUIDELINES OF AN INTERNATIONAL CONSENSUS MEETING
12
91
0
29-04-2024
A CMOS Self-Powered Front-End Architecture for Subcutaneous Event-Detector Devices
176
91
0
29-04-2024
Giáo trình tiếng anh chuyên ngành kỹ thuật phục vụ nhà hàng part 4
35
195
0
29-04-2024
Báo cáo " Thực thi một số cam kết quốc tế của Việt Nam về biến đổi khí hậu "
9
117
0
29-04-2024
TÀI LIỆU HOT
Mẫu đơn thông tin ứng viên ngân hàng VIB
8
7866
2220
Giáo trình Tư tưởng Hồ Chí Minh - Mạch Quang Thắng (Dành cho bậc ĐH - Không chuyên ngành Lý luận chính trị)
152
5760
1382
Ebook Chào con ba mẹ đã sẵn sàng
112
3770
1232
Ebook Tuyển tập đề bài và bài văn nghị luận xã hội: Phần 1
62
5328
1136
Ebook Facts and Figures – Basic reading practice: Phần 1 – Đặng Tuấn Anh (Dịch)
249
8294
1125
Giáo trình Văn hóa kinh doanh - PGS.TS. Dương Thị Liễu
561
3504
643
Tiểu luận: Tư tưởng Hồ Chí Minh về xây dựng nhà nước trong sạch vững mạnh
13
10901
530
Giáo trình Sinh lí học trẻ em: Phần 1 - TS Lê Thanh Vân
122
3689
525
Giáo trình Pháp luật đại cương: Phần 1 - NXB ĐH Sư Phạm
274
4060
516
Bài tập nhóm quản lý dự án: Dự án xây dựng quán cafe
35
4133
480
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.