tailieunhanh - SO SÁNH TRẬT TỰ TỪ CỦA ĐỊNH NGỮ GIỮA TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

Chính Wilhelm Von Humboldt đã nhận định rằng “ngôn ngữ là linh hồn (spirit) của dân tộc, ngôn ngữ phản ánh cách tư duy của mỗi dân tộc dùng nó”, chính vì vậy trong ngôn ngữ, ta sẽ thấy những nét đặc thù của văn hoá và cách tư duy của dân tộc sử dụng ngôn ngữ đó. Tuỳ theo loại hình văn hoá và loại hình ngôn ngữ, mà ngôn ngữ của dân tộc đó có những nét đặc thù riêng. | SO SÁNH TRẬT Tự TỪ CỦA ĐỊNH NGỮ GIỮA TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT ĐINH ĐIỀN Chính Wilhelm Von Humboldt đã nhận định rằng ngôn ngữ là linh hồn spirit của dân tộc ngôn ngữ phản ánh cách tư duy của mỗi dân tộc dùng nó chính vì vậy trong ngôn ngữ ta sẽ thấy những nét đặc thù của văn hoá và cách tư duy của dân tộc sử dụng ngôn ngữ đó. Tuỳ theo loại hình văn hoá và loại hình ngôn ngữ mà ngôn ngữ của dân tộc đó có những nét đặc thù riêng. 1. GIỚI THIỆU LOẠI HÌNH NGÔN NGỮ Theo kết quả phân loại về loại hình ngôn ngữ Stankevich 1982 trên thế giới có các loại hình ngôn ngữ sau ngôn ngữ chắp dính ngôn ngữ đơn lập ngôn ngữ biến cách và ngôn ngữ đa tổng hợp. Còn về loại hình văn hoá Trần Ngọc Thêm 1997 ta có hai loại hình lớn Văn hoá phương Đông Văn hoá phương Tây. Sau đây ta xem xét tiếng Việt và tiếng Anh được xếp vào vị trí loại hình ngôn ngữ nào do chịu ảnh hưởng bởi loại hình văn hoá nào cũng như những đặc thù trong mỗi loại hình ngôn ngữ và loại hình văn hoá đó. Chính những đặc thù này đã chi phối đến trật tự từ nói chung và trật tự định ngữ nói riêng mà ta sẽ xét đến trong nội dung chính của bài tiểu luận này. Loại hình ngôn ngữ Theo bảng phân loại hình ngôn ngữ tiếng Việt được xếp vào loại hình đơn isolate hay còn gọi là loại hình phi hành thái không biến hình ngôn ngữ đơn tiết hay phân tiết. với những đặc điểm chính như sau - Trong hoạt động ngôn ngữ từ không biến đổi hình thái. Ý nghĩa ngữ pháp nằm ở ngoài từ. Ví dụ Tôi nhìn anh ấy và Anh ấy nhìn tôi. Loạ hình trật tự từ Xét về loại hình trật tự từ thì tiếng Anh và tiếng Việt có cùng chung loại hình đối với thành phần câu đó là loại hình S V O có nghĩa là trong một câu bình thường không đánh dấu thứ tự các thành phần câu được sắp xếp như sau theo Lý Toàn Thắng 1999 S subject chủ ngữ - V verb động từ - O object bổ ngữ Ví dụ Tôi nhìn anh ấy và I see him. S V O S V O Đây là loại hình phổ biến thứ nhì chiếm từ 32 4 đến 41 8 trong toàn bộ các ngôn ngữ trên thế giới chỉ sau loạI hình SOV chiếm 41 đến 51 8 . Tuy nhiên .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.