tailieunhanh - Báo cáo khoa học: "Computational Research in Arabic"

In the preparation of an Arabic to English sentence-for-sentence mechanical translation program, a computer has been applied to the testing of statements concerning various phases of the morphological and syntactic structure of Arabic and structural equivalences between Arabic and English. | Mechanical Translation August 1963 Computational Research in Arabic by Arnold C. Satterthwait Research Laboratory of Electronics Massachusetts Institute of Technology In the preparation of an Arabic to English sentence-for-sentence mechanical translation program a computer has been applied to the testing of statements concerning various phases of the morphological and syntactic structure of Arabic and structural equivalences between Arabic and English This paper discusses briefly the testing procedure used the grammatical statements tested in the form of an Arabic sentence-construction grammar programmed for a computer and some results of the testing procedure applied to sentences randomly composed in Arabic by the computer. The research in Arabic at . has been strongly influenced by an original interest in the preparation of a computer program for the translation of Arabic to English. It was initially recognized that it would be quite impossible to prepare in one step a mechanical translation program which would be capable of translating any modern Arabic text into English. It was therefore decided to make a general study of the problems of mechanical translation by attempting to produce a workable computer program which would translate a limited corpus of Arabic. The corpus which the program would be capable of translating was to be defined by a restricted sentence-construction grammar which when programmed for a computer produced random sentences in Arabic. The sentences which the resulting program is potentially able to produce represent only a very limited number of all the sentences capable of being composed in Arabic. However the corpus described by the grammar limited even to the extent to which this one is is much too extensive to be listed. The sentences constructed by the computer under control of this program are always verbal declarative statements each limited to one singly-transitive imperfect indicative active verb. The noun phrases

TỪ KHÓA LIÊN QUAN