tailieunhanh - Lord Of The Rings

Chúa tể của những chiếc nhẫn (tiếng Anh: The Lord of the Rings, viết tắt LOTR) là một tác phẩm dài kiệt xuất của nhà văn J. R. R. Tolkien, một nhà ngữ văn (philologist) người Anh. Ông dạy tiếng Anh-Saxon và tiếng Anh ở Đại học Oxford cho đến khi ông về hưu năm 1959. Ông đã dành phần lớn đời mình cho công việc nghiên cứu về lịch sử của các thần thoại Bắc Âu, như thần thoại Anh và thần thoại Phần Lan. The Lord of the Rings thực sự là tập hợp quy mô những hiểu. | hobbit THF ENCHANTING PRĨ LU DF TO THE LORD OF THE RINGS SPECIAL NOTE In this reprint several minor inaccuracies most of them noted by readers have been corrected. For example the rune text now corresponds exactly with the runes on Thror s Map. More important is the matter of Chapter Five. There the true story of the ending of the Riddle Game as it was eventually revealed under pressure by Bilbo to Gandalf is now given according to the Red Book in place of the version Bilbo first gave to his friends and actually set down in his diary. This departure from truth on the part of a most honest hobbit was a portent of great significance. It does not however concern the present story and those who in this edition make their first acquaintance with hobbit-lore need not troupe about it. Its explanation lies in the history of the Ring as it was set out in the chronicles of the Red Book of Westmarch and is now told in The Lord of the Rings. A final note may be added on a point raised by several students of the lore of the period. On Thror s Map is written Here of old was Thrain King under the Mountain yet Thrain was the son of Thror the last King under the Mountain before the coming of the dragon. The Map however is not in error. Names are often repeated in dynasties and the genealogies show that a distant ancestor of Thror was referred to Thrain I a fugitive from Moria who first discovered the Lonely Mountain Erebor and ruled there for a while before his people moved on to the remoter mountains of the North. Chapterl An Unexpected Party In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty dirty wet hole filled with the ends of worms and an oozy smell nor yet a dry bare sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat it was a hobbit-hole and that means comfort. It had a perfectly round door like a porthole painted green with a shiny yellow brass knob in the exact middle. The door opened on to a tube-shaped hall like a tunnel a very comfortable tunnel

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
337    148    2    01-01-2025
199    159    0    01-01-2025