tailieunhanh - TOM THUMB -GRIMM’S FAIRY TALES

TOM THUMB-GRIMM’S FAIRY TALES Một trong những bộ truyện cổ nổi tiếng nhất thế giới đã được dịch ra nhiều thứ tiếng là Truyện cổ Grimm. Sau đây là những câu truyện cổ ấy nhưng với nguyên bản bằng tiếng anh nhằm giúp các bạn nhỏ vừa học ngoại ngữ vừa tiếp xúc với thế giới thần tiên . | TOM THUMB A poor woodman sat in his cottage one night smoking his pipe by the fireside while his wife sat by his side spinning. How lonely it is wife said he as he puffed out a long curl of smoke for you and me to sit here by ourselves without any children to play about and amuse us while other people seem so happy and merry with their children What you say is very true said the wife sighing and turning round her wheel how happy should I be if I had but one child If it were ever so small nay if it were no bigger than my thumb I should be very happy and love it dearly. Now odd as you may think it it came to pass that this good woman s wish was fulfilled just in the very way she had wished it for not long afterwards she had a little boy who was quite healthy and strong but was not much bigger than my thumb. So they said Well we cannot say we have not got what we wished for and little as he is we will love him dearly. And they called him Thomas Thumb. They gave him plenty of food yet for all they could do he never grew bigger but kept just the same size as he had been when he was born. Still his eyes were sharp and sparkling and he soon showed himself to be a clever little fellow who always knew well what he was about. One day as the woodman was getting ready to go into the wood to cut fuel he said I wish I had someone to bring the cart after me for I want to make haste. Oh father cried Tom I will take care of that the cart shall be in the wood by the time you want it. Then the woodman laughed and said How can that be you cannot reach up to the horse s bridle. Never mind that father said Tom if my mother will only harness the horse I will get into his ear and tell him which way to go. Well said the father we will try for once. When the time came the mother harnessed the horse to the cart and put Tom into his ear and as he sat there the little man told the beast how to go crying out Go on and Stop as he wanted and thus the horse went on just as well as if the woodman .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN