tailieunhanh - THE WHITE SNAKE -GRIMM’S FAIRY TALES

THE WHITE SNAKE- GRIMM’S FAIRY TALES Một trong những bộ truyện cổ nổi tiếng nhất thế giới đã được dịch ra nhiều thứ tiếng là Truyện cổ Grimm. Sau đây là những câu truyện cổ ấy nhưng với nguyên bản bằng tiếng anh nhằm giúp các bạn nhỏ vừa học ngoại ngữ vừa tiếp xúc với thế giới thần tiên . | THE WHITE SNAKE A long time ago there lived a king who was famed for his wisdom through all the land. Nothing was hidden from him and it seemed as if news of the most secret things was brought to him through the air. But he had a strange custom every day after dinner when the table was cleared and no one else was present a trusty servant had to bring him one more dish. It was covered however and even the servant did not know what was in it neither did anyone know for the king never took off the cover to eat of it until he was quite alone. This had gone on for a long time when one day the servant who took away the dish was overcome with such curiosity that he could not help carrying the dish into his room. When he had carefully locked the door he lifted up the cover and saw a white snake lying on the dish. But when he saw it he could not deny himself the pleasure of tasting it so he cut of a little bit and put it into his mouth. No sooner had it touched his tongue than he heard a strange whispering of little voices outside his window. He went and listened and then noticed that it was the sparrows who were chattering together and telling one another of all kinds of things which they had seen in the fields and woods. Eating the snake had given him power of understanding the language of animals. Now it so happened that on this very day the queen lost her most beautiful ring and suspicion of having stolen it fell upon this trusty servant who was allowed to go everywhere. The king ordered the man to be brought before him and threatened with angry words that unless he could before the morrow point out the thief he himself should be looked upon as guilty and executed. In vain he declared his innocence he was dismissed with no better answer. In his trouble and fear he went down into the courtyard and took thought how to help himself out of his trouble. Now some ducks were sitting together quietly by a brook and taking their rest and whilst they were making their feathers .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN