tailieunhanh - Ngôn ngữ thơ hôm nay _1

Các ý kiến ấy đều xuất phát trên cơ sở thực tế thơ ca từ khởi nguyên cho tới tận sau này, chí ít thì cũng đến thơ những năm đầu thế kỷ XX. | Ngôn ngữ thơ hôm nay Các ý kiến ấy đều xuất phát trên cơ sở thực tế thơ ca từ khởi nguyên cho tới tận sau này chí ít thì cũng đến thơ những năm đầu thế kỷ XX. Ở Việt Nam có thể là những nhận xét dựa vào cứ liệu thơ trước năm 1975. Thực ra trước 1975 ngôn ngữ thơ Việt lẻ tẻ đã có những bước đi phá rào lóe rạng những quan niệm mới về ngôn ngữ thơ. Trong chừng mực nhất định chữ Việt văn Việt đã có những biến đổi và cùng với chúng là thay đổi cách cảm nhận cách tư duy về mọi vấn đề. Peter Mahlhaler cũng cho rằng Người sử dụng ngôn ngữ nào thì có cách tri nhận thế giới theo ngôn ngữ đó 3 . Tức là tiếng nói chữ viết và những quy tắc diễn đạt tạo ra cách tư duy tạo ra những mô thức văn chương. Vậy thì tôi đọc văn chương Việt hiểu thơ Việt từ chiếc chìa khóa tiếng Việt để giải mã những gì đã mã hóa . Ai cũng biết tiếng Việt khác với tiếng Nga tiếng Pháp các ngôn ngữ phương Tây nói chung. Khác về ngữ âm ngữ pháp về hình thái cấu trúc từ. Và như thế cách tư duy của họ khác với cách tư duy của người Việt. Họ sáng tác nghệ thuật theo những mô thức khác với chúng ta. Họ làm thơ không giống với tâm thế làm thơ của người Việt. Mặt khác mỗi thời đại có thể loại riêng của nó và quan niệm về từng thể loại cũng có những chuyển dịch. Xã hội thay đổi biệt tính thể loại thay đổi dẫn đến những thay đổi về quan niệm bao gồm quan niệm về ngôn ngữ thơ trong tư duy người sáng tạo và cả phía tiếp nhận. Đến nay cần chú ý thêm trên cơ sở cái nền của thành tựu sáng tạo thơ quan niệm về thơ quan niệm về ngôn ngữ thơ đã trở nên hết sức phong phú. Nhiều nhà nghiên cứu đã tốn công sức để phân biệt ngôn ngữ thơ và ngôn ngữ văn xuôi. Sự thực thì sự phân chia đã có khi có thời đúng và mặc nhiên kết luận đã được công nhận trong nhiều trường hợp. Nhiều nghệ sĩ ngôn từ cũng từng quan niệm như thế Thơ và văn xuôi cảm nhận cuộc sống khác nhau ngôn ngữ thơ khác ngôn ngữ văn xuôi. Người viết văn xuôi có thể tách mình ra khỏi ngôn ngữ tác phẩm của mình và ngôn ngữ trở nên một khách thể thẩm mỹ. Nhà thơ thì .

TÀI LIỆU LIÊN QUAN
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.