tailieunhanh - Trại sáng tác tranh Việt-Ấn: Bạn vẽ tại chỗ còn ta mang tranh cũ góp vui

Theo thông cáo báo chí từ ĐSQ Ấn Độ, hoạt động này là “một phần trong các hoạt động kỷ niệm năm hữu nghị Việt Nam – Ấn Độ 2012. Trại sáng tác tranh được tổ chức dưới sự bảo trợ của Hội đồng Quan hệ Văn hóa Ấn Độ tại New Delhi ” “Ấn Độ và Việt Nam đều có nền mỹ thuật sống động và rộng khắp. Mỹ thuật Việt Nam và Ấn Độ cũng được ngưỡng mộ khắp trong và ngoài nước. Mục tiêu chính của trại sáng tác này là nâng cao nhận thức và mở rộng. | Trại sáng tác tranh Việt-Àn Bạn vẽ tại chỗ còn ta mang tranh cũ góp vui Theo thông cáo báo chí từ ĐSQ Ấn Độ hoạt động này là một phần trong các hoạt động kỷ niệm năm hữu nghị Việt Nam - Ấn Độ 2012. Trại sáng tác tranh được tổ chức dưới sự bảo trợ của Hội đồng Quan hệ Văn hóa Ấn Độ tại New Delhi. Ân Độ và Việt Nam đều có nền mỹ thuật sống động và rộng khắp. Mỹ thuật Việt Nam và Ân Độ cũng được ngưỡng mộ khắp trong và ngoài nước. Mục tiêu chính của trại sáng tác này là nâng cao nhận thức và mở rộng hiểu biết về nền mỹ thuật của mỗi nước và đồng thời giới thiệu về mỹ thuật truyền thống và đương đại mang tính đặc thù của hai nền văn minh lâu đời phong phú và sôi động này. Các họa sĩ xuất sắc của hai quốc gia đã tham gia Trại sáng tác tại Việt Phủ Thành Chương. Phía bạn có ba họa sĩ Laxman Aelay Sudip Roy và . Santhanakrishnan. Phía Việt Nam sẽ gồm các đại diện là họa sĩ Vi Kiến Thành Cục trưởng Cục Mỹ thuật Nhiếp ảnh và Triển lãm Phó Chủ tịch Hội Mỹ thuật Việt Nam họa sĩ Đoàn Thị Thu Hương Phó Cục trưởng Cục Mỹ thuật Nhiếp ảnh và Triển lãm họa sĩ Thành Chương và họa sĩ Trịnh Hùng. Thực tế triển lãm không có tranh của họa sĩ Trịnh Hùng thay vào đó là tranh của họa sĩ Trịnh Tuân. Mở đầu chương trình là phát biểu của vị đại sứ Ấn Độ ông nhấn mạnh trại sáng tác này là một sự kiện đặc biệt giàu ý nghĩa làm phong phú thêm các hoạt động ngoại giao văn hóa giữa hai nước. Đứng bên trái ông là họa sĩ Vi Kiến Thành họa sĩ Laxman Aelay họa sĩ Sudip Roy và họa sĩ Thành Chương. Tiếp đó họa sĩ Laxman Aelay đại diện cho phía họa sĩ Ấn Độ lên phát biểu. Ông viết lời phát biểu trên một tờ giấy xé vội từ sổ tay thì phải nên anh phiên dịch đứng phía sau nhiều lúc dịch không được chắc do không kịp đọc trước . Ý chính của ông là sự kiện này là một trải nghiệm đặc biệt của ông và hai họa sĩ còn lại làm phong phú thêm kinh nghiệm sáng tác của ông. Cá nhân ông thấy tranh của các họa sĩ Việt Nam trong trại này hầu hết là sơn mài nhưng dù vẽ theo phong cách truyền thống hay đương đại thì hầu

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
crossorigin="anonymous">
Đã phát hiện trình chặn quảng cáo AdBlock
Trang web này phụ thuộc vào doanh thu từ số lần hiển thị quảng cáo để tồn tại. Vui lòng tắt trình chặn quảng cáo của bạn hoặc tạm dừng tính năng chặn quảng cáo cho trang web này.