tailieunhanh - LUYỆN ĐỌC TIẾNG ANH QUA CÁC TÁC PHẨM VĂN HỌC –TWENTY YEARS AFTER ALEXANDRE DUMAS CHAPTER 36

TWENTY YEARS AFTER ALEXANDRE DUMAS CHAPTER 36 Đây là một tác phẩm anh ngữ nổi tiếng với những từ vựng nâng cao chuyên ngành văn chương. Nhằm giúp các bạn yêu thich tiếng anh luyện tập và củng cố thêm kỹ năng đọc tiếng anh . | TWENTY YEARS AFTER ALEXANDRE DUMAS CHAPTER 36 36. A Letter from Charles the First. The reader must now cross the Seine with us and follow us to the door of the Carmelite Convent in the Rue Saint Jacques. It is eleven o clock in the morning and the pious sisters have just finished saying mass for the success of the armies of King Charles I. Leaving the church a woman and a young girl dressed in black the one as a widow and the other as an orphan have re-entered their cell. The woman kneels on a prie-dieu of painted wood and at a short distance from her stands the young girl leaning against a chair weeping. The woman must have once been handsome but traces of sorrow have aged her. The young girl is lovely and her tears only embellish her the lady appears to be about forty years of age the girl about fourteen. Oh God prayed the kneeling suppliant protect my husband guard my son and take my wretched life instead Oh God murmured the girl leave me my mother Your mother can be of no use to you in this world Henrietta said the lady turning around. Your mother has no longer either throne or husband she has neither son money nor friends the whole world my poor child has abandoned your mother And she fell back weeping into her daughter s arms. Courage take courage my dear mother said the girl. Ah tis an unfortunate year for kings said the mother. And no one thinks of us in this country for each must think about his own affairs. As long as your brother was with me he kept me up but he is gone and can no longer send us news of himself either to me or to your father. I have pledged my last jewels sold your clothes and my own to pay his servants who refused to accompany him unless I made this sacrifice. We are now reduced to live at the expense of these daughters of Heaven we are the poor succored by God. But why not address yourself to your sister the queen asked the girl. Alas the queen my sister is no longer queen my child. Another reigns in her name. One day you will be able

TỪ KHÓA LIÊN QUAN