tailieunhanh - Bài giảng : Logic part 1

Lời nói đầu Mình cũng như các bạn, khi học môn logic này đã gặp phải những khó khăn khi tiếp cận nó. Mình được biết rằng, nhiều bạn cũng vì khi mở nó ra toàn bằng tiếng Anh, mở từ điển ra để dịch thì vẫn rất khó hiểu nhiều lúc ghép lại cũng không nhìn ra được vấn đề nên việc học nhiều lúc cũng bí. Nên mình xin mạn phép được dịch nó ra, cũng coi như là một tài liệu để các bạn dùng song song với tài liệu của thầy phát để tham khảo thêm, cũng. | HOC VIÊN CÔNG NGHÊ BƯU CHÍNH VIỄN THÔNG LOGIC Bản dịch 1 Lời nói đầu Mình cũng như các bạn khi học môn logic này đã gặp phải những khó khăn khi tiếp cận nó. Mình được biết rằng nhiều bạn cũng vì khi mở nó ra toàn bằng tiếng Anh mở từ điển ra để dịch thì vẫn rất khó hiểu nhiều lúc ghép lại cũng không nhìn ra được vấn đề nên việc học nhiều lúc cũng bí. Nên mình xin mạn phép được dịch nó ra cũng coi như là một tài liệu để các bạn dùng song song với tài liệu của thầy phát để tham khảo thêm cũng như giúp cho các bạn trình độ tiếng Anh còn yếu biết tạm thời có tài liệu để có thêm thời gian chuẩn bị trình độ tiếng Anh của mình chuẩn bị với các môn chuyên nghành tiếp theo tốt hơn. Vì tài liệu các môn chuyên nghành về sau này theo như các thầy nói thì nói chung hầu hết là tiếng Anh. Các bạn không nên chỉ dùng tài liệu này mà hãy dung tài liệu của thầy đã phát và chỉ dùng tài liệu này như để tham khảo thêm mà thôi. Mình không dịch hết tất cả mà chỉ dịch những phần nào mà thầy đã dạy và liên quan đến logic mà thôi để các bạn không học thầy Hải cũng có thể tiếp cận được với tài liệu. Cụ thể là sau khi tham khảo các lớp và các khoá mình dịch các phần sau 2 - Lecture 1 từ trang 6-42 - Lecture 2 từ trang 4-28 - Lesson 4 từ slide - Lesson 5 từ slide Mình trình bày các trang theo bố cục giống như trong giáo trình bài giảng thầy đã phát để bạn tiện tham khảo. Ở mỗi trang mình cũng ghi rõ số trang hay slide tương ứng với tài liệu. Ngoài ra còn một phần là phần phụ lục các bạn có thể tham khảo thêm. Nó có nêu ra phương pháp giải và giải một số bài tập có trong sách cũng như giải thích một số vấn đề các bạn hay thắc mắc khi gặp phải trong quá trình học. Mình đã cố ghắng dịch sát nghĩa nhất có thể nhưng do trình độ có hạn nhiều câu có thể không đúng thuật ngữ nên phải dịch lái đi hoặc đôi khi quá ghượng ép nên gây ra khó hiểu. Cuối cùng do thời gian hoàn thành gấp rút và mình cũng chỉ là học sinh nên nếu có điều gì đó không đúng khi dịch ra trong tài liệu này mong .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN