tailieunhanh - A handbook of common japanese phrases - phần 5
Tham khảo tài liệu 'a handbook of common japanese phrases - phần 5', ngoại ngữ, nhật - pháp - hoa- others phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả | EVERYDAY PHRASES such cases the sentence at the beginning of this section will come in handy. Hoka-naranu anata no tanomi desu mono. Only because it s you who is asking. By saying this you are implicitly agreeing to do what is asked of you but exactly what you mean depends on which kind of situation you find yourself in. On the one hand the person making the request may be someone who for reasons of honor or obligation you simply cannot refuse in that case you mean that you ll do what is asked because you are obliged to you would not do it otherwise. In this situation you are subtly putting a negative spin on your reply. On the other hand the person asking the favor may be someone for whom you d gladly brave both fires and floods in that case you mean that it s not the favor that counts but the person who is asking. Here the message has a strongly positive cast. REFUSING A REQUEST I regret that I can t be of any help 45 7 r Ochikara ni narenakute zannen desu. I regret that I can t be of any help. When you are presented with a request from someone to whom you re not particularly close you can use this expression to politely decline if you wish. A similar alternative expression is 114 REFUSING A REQUEST -C ếr-eto Oyaku ni tatenakute zannen desu. I m afraid that I won t be able to be of any assistance. If someone asks you to take charge of a neighborhood project or to accept some other position of responsibility you may well feel you re not qualified for the job. In such cases as this a popular strategy is to plead a lack of ability .o Watashi ni wa ni ga omosugite. I don t have what it takes. Chikara-busoku de totemo goyõbõ ni okotae dekisõ nỉ mo arỉmasen. I just don t have the ability I couldn t do a satisfactory job of it. A similar gambit is to point out the trouble that would likely result from rashly accepting responsibilities that one is ill-equipped to perform r L X 43ÍI ề LX t . Sekkaku okoe 0 kakete itadakimashita ga nanibun shigoto ga ỈSO-gashiku ohikiuke .
đang nạp các trang xem trước