tailieunhanh - Con đường mùa đông

Xuyên qua sương mù gợn sóng Mặt trăng nhô ra Trăng buồn bã dội ánh sáng. Lên cánh đồng u buồn Trên đường mùa đông buồn tẻ Xe tam mã vun vút lao đi, Lục lạc đơn điệu Mệt mỏi rung lên Có gì vang lên thân thiết Trong các khúc hát ngân nga của xà ích Khi thì niềm vui rộn rã Khi thì nỗi buồn tâm tình Không một ánh lửa mái lều Rừng sâu và tuyết Ngược chiều tôi Chỉ có cột sọc chỉ đường Chạy tới . | Con đường mùa đông Puskin -1826 Xuyên qua sương mù gợn sóng Mặt trăng nhô ra Trăng buồn bã dội ánh sáng. Lên cánh đồng u buồn Trên đường mùa đông buồn tẻ Xe tam mã vun vút lao đi Lục lạc đơn điệu Mệt mỏi rung lên Có gì vang lên thân thiết Trong các khúc hát ngân nga của xà ích Khi thì niềm vui rộn rã Khi thì nỗi buồn tâm tình. Không một ánh lửa mái lều Rừng sâu và tuyết. Ngược chiều tôi Chỉ có cột sọc chỉ đường Chạy tới. Chán ngán buồn qua . ngày mai Nhina Ngày mai quay về với em yêu Tôi sẽ lặng người bên lò sưởi Ngắm em không chán mắt. Kim đồng hồ tích tắc Quay hết vòng đều đều của nó Và xua đám người tẻ ngắt Nửa đêm không rẽ chia ta. Buồn quá Nhina đường tôi đi tẻ ngắt Bác xà ích lặng lẽ thiu thiu Tiếng lục lạc đơn điệu Mặt trăng mờ sương Bản dịch nghĩa Xuyên những làn sương gợn sóng Mảnh trăng mờ ảo chiếu qua Buồn rải ánh vàng lai .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN