tailieunhanh - NGŨ HỨNG Ở QUÁN TRUNG TÂN
Năm Nhâm Dần (1548), Nguyễn Bỉnh Khiêm thoái quan về sống giữa xóm làng quê hương. Mùa thu năm ấy, ông cùng các bô lão dựng quán Trung Tân làm chỗ ngồi chơi hóng gió và để khách qua đường nghỉ chân. Trong "Bài bia ở quán Trung Tân", Nguyễn Bỉnh Khiêm nói rõ: "Có người hỏi rằng: "Quán ấy đặt tên "Trung Tân" có nghĩa là gì?". Ta trả lời rằng: "Trung nghĩa là đứng giữa không chênh lệch, giữ vẹn được điều thiện là trung, không giữ vẹn được điều thiện thời không phải là trung vậy;. | NGŨ HỨNG Ở QUÁN TRUNG TÂN Năm Nhâm Dần 1548 Nguyễn Bỉnh Khiêm thoái quan về sống giữa xóm làng quê hương. Mùa thu năm ấy ông cùng các bô lão dựng quán Trung Tân làm chỗ ngồi chơi hóng gió và để khách qua đường nghỉ chân. Trong Bài bia ở quán Trung Tân Nguyễn Bỉnh Khiêm nói rõ Có người hỏi rằng Quán ấy đặt tên Trung Tân có nghĩa là gì . Ta trả lời rằng Trung nghĩa là đứng giữa không chênh lệch giữ vẹn được điều thiện là trung không giữ vẹn được điều thiện thời không phải là trung vậy tân có nghĩa là cái bến không biết chỗ đáng đậu là bến mê vậy. . Trạng Trình có chùm thơ 3 bài lấy nhan đề Trung Tân ngụ hứng Bài thơ thứ nhất này gồm 24 câu thơ theo thể ngũ ngôn trường thiên lấy vần trắc bắc - trắc - thực - sắc . làm âm vận chủ đạo. Bài thơ dịch của Ngô Lập Chi rất hay vừa giữ được nguyên điệu thanh thoát vừa sát nguyên tác nhất là phép đối. Hai câu đầu nói lên vị trí quán Trung Tân Sông ngòi vòng tây bắc Làng xóm bọc tây nam . Quán ở giữa xóm làng đông vui có sông ngòi uốn quanh rất hữu tình. Trong Bài bia ở quán Trung Tân tác giả cho biết rất cụ thể. Bến Trung Tân trông sang phía Đông nhìn Đông Hải ngoảnh sang phía Tây nhìn Tây Kinh bên nam trông sang Ngư Khê thì thấy Trung Am Bích Động cái kia cái nọ quanh tựa vào nhau bên bắc cúi nhìn sông Tuyết Giang thì thấy chợ Hàn bến Nguyệt bao bọc tả hữu một con đường cái quan chạy dọc ở giữa biết bao bánh xe chân ngựa từ hàng ngàn dặm xa tấp lập đi qua chốn này . Ba câu tiếp theo nói về am Bạch Vân nơi đọc sách và dưỡng nhàn của ông Trạng sau khi đã thoát vòng danh lợi. Am ở bên nửa mẫu vườn một nơi thanh tĩnh mà chủ nhân là một con người thanh bạch. Câu thơ Xe ngựa bụi không đến mang tính hàm nghĩa sâu sắc. Tiếp theo nhà thơ nói đến hoa trúc cá chim chuyện uống rượu pha trà. Vừa tả cảnh vừa tả tình. Cảnh vật được nhân hoá. Cá chim như bầu bạn tri kỷ. Một tâm hồn thanh cao ung dung tự tại chan hoà giữa thiên nhiên. Uống trá uống rượu ngâm thơ. lòng càng thêm tiêu hao khoan khoái . Từng cặp câu song hành đăng đối ngôn ngữ .
đang nạp các trang xem trước