tailieunhanh - Báo cáo nghiên cứu khoa học: "CÂU KHÁI QUÁT TRONG TIẾNG ANH VÀ PHƯƠNG THỨC TRUYỀN ĐẠT CHÚNG SANG TIẾNG VIỆT"

Tham khảo luận văn - đề án 'báo cáo nghiên cứu khoa học: "câu khái quát trong tiếng anh và phương thức truyền đạt chúng sang tiếng việt"', luận văn - báo cáo phục vụ nhu cầu học tập, nghiên cứu và làm việc hiệu quả | CÂU KHÁI QUÁT TRONG TIẾNG ANH VÀ PHƯƠNG THỨC TRUYỀN ĐẠT CHÚNG SANG TIẾNG VIỆT GENERIC SENTENCES IN ENGLISH AND EQUIVALENT TRANSLATION IN VIETNAMESE HOÀNG PHƯỚC THU UYÊN Trường Đại học Ngoại ngữ Đại học Đà Nang TÓM TẮT Bài này bàn về vấn đề nhận diện câu khái quát generic sentence với các dấu hiệu hình thức khác nhau từ cấp độ cấu trúc câu cho đến các dấu hiệu vi mô trên cấp độ từ với chức năng bổ ngữ và các dấu hiệu ngữ pháp như thì tense . Kết quả khảo sát được thuyết giải định tính như là cơ sở nhận diện câu khái quát đối với người Việt học tiếng Anh. ABTRACT This paper discusses the linguistic realizations of the generic sentence from the structure of the sentence to the markers on the extra and intra-clausal level such as disjuncts adjuncts subjuncts and tense markers. The result is expected to be used as the qualitative information for the Vietnamese learners of English. 1. Đặt vấn đề Khi bàn về cú pháp ngữ nghĩa của các kiểu câu các nhà ngôn ngữ học thường chú trọng các kiểu câu hỏi chính danh câu phủ định và các kiểu câu bất thường như câu một thành phần hay thậm chí cả ngữ trực thuộc. Về phương diện ngữ nghĩa ít mấy ai lưu tâm đến một kiểu câu được gọi là câu khái quát generic sentences được dùng nhiều trong các ngữ cảnh giao tiếp hằng ngày và các thể loại văn bản mang tính chất học thuật. Phần lớn các câu chúng ta nói hằng ngày để phản ánh hiện thực và khái quát về các mảng hiện thực đó được xem là câu khái quát. Trong thực tế trong giao tiếp hằng ngày chúng ta có thể gặp các câu sau 1 A woman always remembers her first lover with affection. 16 p. 176 Người đàn bà luôn luôn nhớ thương người tình đầu tiên. 10 p. 248 2 A man is always a brute to leave a woman who is attached to him but that a woman is much to blame if he does. 16 p. 55 Một anh đàn ông bao giờ cũng là một thằng ngu khi hắn bỏ rơi một người đàn bà gắn bó với hắn nhưng người đàn bà thật đáng trách nếu để hắn ta làm như vậy. 10 p. 82 Trong quá trình thuyết giải chúng ta tự hỏi những câu này liệu

TỪ KHÓA LIÊN QUAN