tailieunhanh - Cách học bộ thủ trong tiếng Hoa

Cách dùng: Làm vị ngữ, tân ngữ, chỉ quan hệ giữ người với người. Cách học bộ thủ trong tiếng Hoa: Mộc-cây, Thuỷ-nước, Kim-vàng Hoả-lửa,Thổ-đất, Nguyệt-trăng, Nhật-trời Xuyên-sông, Sơn-núi, Phụ-đồi(1) Mộc-cây, Thuỷ-nước, Kim-vàng Hoả-lửa,Thổ-đất, Nguyệt-trăng, Nhật-trời Xuyên-sông, Sơn-núi, Phụ-đồi(1) Tử-con, Phụ-bố, Nhân-người, Sỹ-quan(2) Miên-mái nhà, Hán-sườn non(3) Nghiễm-hiên, Hộ-cửa, cổng-Môn, Lý-Làng Cốc-thung lũng, Huyệt-cái hang Tịch-khuya,T hần-sớm(4), dê-Dương, Hổ-hùm Ngoã-ngói đất, Phẫu-sành nung . | ffl ft w gfé fêAI M Cách dùng Làm vị ngữ tân ngữ chỉ quan hệ giữ người với người Cách học bộ thủ trong tiếng Hoa Mộc-cây Thuỷ-nước Kim-vàng Hoả-lửa Thổ-đất Nguyệt-trăng Nhật-trời Xuyên-sông Sơn-núi Phụ-đồi 1 Mộc-cây Thuỷ-nước Kim-vàng Hoả-lửa Thổ-đất Nguyệt-trăng Nhật-trời Xuyên-sông Sơn-núi Phụ-đồi 1 Tử-con Phụ-bố Nhân-người Sỹ-quan 2 Miên-mái nhà Hán-sườn non 3 Nghiễm-hiên Hộ-cửa cổng-Môn Lý-Làng Cốc-thung lũng Huyệt-cái hang Tịch-khuya T hần-sớm 4 dê-Dương Hổ-hùm Ngoã-ngói đất Phẫu-sành nung A- - A- -fl-H hl- -A- đầu -C r-A-H-M -A A-A-A-A K-fr tì-B-A-íí Đọc như sau Mộc-cây Thuỳ-nước Kim-vàng Hoả-lửa Thô-đất Nguyệt-trâng Nhật-trời Xuyên-sông sơn-núi Phụ-đôi 1 Tử-con Phụ-bố Nhân-người Sỹ-quan 2 Miên-mái nhà Hán-sườn non 3 Nghiễm-hiên Hộ-cửa công-Môn Lý-Làng Côc-thung lũng Huyệt-cái hang Tịch-khuya T hần-sớm 4 dê-Dương Hô-hùm Ngoã-ngói đất Phẫu-sành nung ruộng-Đi ên thôn-Ấp 5 què-Uông Lão-già Ghi chú Những chữ viết Hoa là âm Hán việt những chữ viết thường là nghĩa. Vd Mộc -cây tức là chữ Mộc nghĩa là cây cối. thực ra mộc gỗ a 2 câu đầu nói đủ thất diệu mặt trăng mặt trời và 5 ngôi sao trong hệ mặt trời Kim mộc thuỷ hoả thổ -tức là nói về Thiên. b 2 câu tiếp theo nói về Địa và Nhân các thứ trên mặt đất và các dạng người c 2 câu tiếp nữa là những khái niệm do con người tạo ra sử dụng cư trú. d 2 câu tiếp nữa nói về thời hồng hoang ở trong hang núi bắt đầu có khái niệm về buổi sáng buổi tối cũng như thiên địch hổ và thức ăn dê . Người TQ cổ đại nuôi dê rất sớm. thực ra Dương cừu. e 2 câu cuối nói về thời kỳ đã tìm ra lửa biết nung ngói. nung gốm sứ. Làm ruộng đời sống con người tốt hơn nâng cao tuổi thọ nên có chữ Lão người già. 1 .Phụ nghĩa gốc là quả đồi đất thường dùng trong các chữ Hán chỉ địa danh. 2 .Sỹ là người có học ở đây vì bắt vần nên tôi cho Sỹ quan lại. Vì chỉ có người có học mới có thể làm quan. 3 Hán nghĩa gốc là chỗ sườn núi non rộng rãi dùng để làm nơi sản xuất vì vậy mà người ta mới lấy nó làm chữ Chang3 công xưởng 4 .Chữ Thần nghĩa là Thìn 1

TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TÀI LIỆU MỚI ĐĂNG
89    130    0    22-12-2024
22    126    0    22-12-2024