tailieunhanh - LUYỆN ĐỌC TIẾNG ANH QUA TÁC PHẨM VĂN HỌC-VANITY FAIR -WILLIAM MAKERPEACE THACKERAY -CHAPTER 12

VANITY FAIR WILLIAM MAKERPEACE THACKERAY CHAPTER 12 Đây là một tác phẩm anh ngữ nổi tiếng với những từ vựng quen thuộc. Nhằm giúp các em và các bạn yêu thich tiếng anh luyện tập và củng cố thêm kỹ năng đọc tiếng anh | VANITY FAIR WILLIAM MAKERPEACE THACKERAY CHAPTER 12 Quite a Sentimental Chapter We must now take leave of Arcadia and those amiable people practising the rural virtues there and travel back to London to inquire what has become of Miss Amelia We don t care a fig for her writes some unknown correspondent with a pretty little handwriting and a pink seal to her note. She is fade and insipid and adds some more kind remarks in this strain which I should never have repeated at all but that they are in truth prodigiously complimentary to the young lady whom they concern. Has the beloved reader in his experience of society never heard similar remarks by good-natured female friends who always wonder what you CAN see in Miss Smith that is so fascinating or what COULD induce Major Jones to propose for that silly insignificant simpering Miss Thompson who has nothing but her wax-doll face to recommend her What is there in a pair of pink cheeks and blue eyes forsooth these dear Moralists ask and hint wisely that the gifts of genius the accomplishments of the mind the mastery of Mangnall s Questions and a ladylike knowledge of botany and geology the knack of making poetry the power of rattling sonatas in the Herz-manner and so forth are far more valuable endowments for a female than those fugitive charms which a few years will inevitably tarnish. It is quite edifying to hear women speculate upon the worthlessness and the duration of beauty. But though virtue is a much finer thing and those hapless creatures who suffer under the misfortune of good looks ought to be continually put in mind of the fate which awaits them and though very likely the heroic female character which ladies admire is a more glorious and beautiful object than the kind fresh smiling artless tender little domestic goddess whom men are inclined to worship yet the latter and inferior sort of women must have this consolation that the men do admire them after all and that in spite of all our kind friends warnings .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN