tailieunhanh - LUYỆN ĐỌC TIẾNG ANH QUA TÁC PHẨM VĂN HỌC-JANE EYRE CHARLOTTE BRONTE Chapter 16

JANE EYRE CHARLOTTE BRONTE Chapter 16 Đây là một tác phẩm anh ngữ nổi tiếng với những từ vựng quen thuộc. Nhằm giúp các em và các bạn yêu thich tiếng anh luyện tập và củng cố thêm kỹ năng đọc tiếng anh | JANE EYRE CHARLOTTE BRONTE Chapter 16 I both wished and feared to see Mr. Rochester on the day which followed this sleepless night I wanted to hear his voice again yet feared to meet his eye. During the early part of the morning I momentarily expected his coming he was not in the frequent habit of entering the schoolroom but he did step in for a few minutes sometimes and I had the impression that he was sure to visit it that day. But the morning passed just as usual nothing happened to interrupt the quiet course of Adele s studies only soon after breakfast I heard some bustle in the neighbourhood of Mr. Rochester s chamber Mrs. Fairfax s voice and Leah s and the cook s--that is John s wife--and even John s own gruff tones. There were exclamations of What a mercy master was not burnt in his bed It is always dangerous to keep a candle lit at night. How providential that he had presence of mind to think of the water-jug I wonder he waked nobody It is to be hoped he will not take cold with sleeping on the library sofa c. To much confabulation succeeded a sound of scrubbing and setting to rights and when I passed the room in going downstairs to dinner I saw through the open door that all was again restored to complete order only the bed was stripped of its hangings. Leah stood up in the window-seat rubbing the panes of glass dimmed with smoke. I was about to address her for I wished to know what account had been given of the affair but on advancing I saw a second person in the chamber--a woman sitting on a chair by the bedside and sewing rings to new curtains. That woman was no other than Grace Poole. There she sat staid and taciturn-looking as usual in her brown stuff gown her check apron white handkerchief and cap. She was intent on her work in which her whole thoughts seemed absorbed on her hard forehead and in her commonplace features was nothing either of the paleness or desperation one would have expected to see marking the countenance of a woman who had attempted

TỪ KHÓA LIÊN QUAN