tailieunhanh - LUYỆN ĐỌC TIẾNG ANH QUA TÁC PHẨM VĂN HỌC-JANE EYRE CHARLOTTE BRONTE Chapter 7

JANE EYRE CHARLOTTE BRONTE Chapter 7 Đây là một tác phẩm anh ngữ nổi tiếng với những từ vựng quen thuộc. Nhằm giúp các em và các bạn yêu thich tiếng anh luyện tập và củng cố thêm kỹ năng đọc tiếng anh | JANE EYRE CHARLOTTE BRONTE Chapter 7 My first quarter at Lowood seemed an age and not the golden age either it comprised an irksome struggle with difficulties in habituating myself to new rules and unwonted tasks. The fear of failure in these points harassed me worse than the physical hardships of my lot though these were no trifles. During January February and part of March the deep snows and after their melting the almost impassable roads prevented our stirring beyond the garden walls except to go to church but within these limits we had to pass an hour every day in the open air. Our clothing was insufficient to protect us from the severe cold we had no boots the snow got into our shoes and melted there our ungloved hands became numbed and covered with chilblains as were our feet I remember well the distracting irritation I endured from this cause every evening when my feet inflamed and the torture of thrusting the swelled raw and stiff toes into my shoes in the morning. Then the scanty supply of food was distressing with the keen appetites of growing children we had scarcely sufficient to keep alive a delicate invalid. From this deficiency of nourishment resulted an abuse which pressed hardly on the younger pupils whenever the famished great girls had an opportunity they would coax or menace the little ones out of their portion. Many a time I have shared between two claimants the precious morsel of brown bread distributed at tea-time and after relinquishing to a third half the contents of my mug of coffee I have swallowed the remainder with an accompaniment of secret tears forced from me by the exigency of hunger. Sundays were dreary days in that wintry season. We had to walk two miles to Brocklebridge Church where our patron officiated. We set out cold we arrived at church colder during the morning service we became almost paralysed. It was too far to return to dinner and an allowance of cold meat and bread in the same penurious proportion observed in our .

TỪ KHÓA LIÊN QUAN