tailieunhanh - Funny_complete

Một chú di tản sang Pháp, có tiền mà không dám vào hiệu ăn vì không biết tiếng. Một chú Việt Kiều biết chuyện nói: - Mày đúng là nhà quê. Tiếng Pháp giống hệt tiếng Việt, chỉ có thêm chữ “L” vào đằng trước. Thôi theo tao. Hai chú rủ nhau vào nhà hàng. Chú Việt Kiều dõng dạc quát tay bồi bàn người Tây: - L súp Bồi ngoan ngoãn bê súp ra | - V©ng, khu«n mÆt chång em trßn trßn. Anh Êy mÆc chiÕc ¸o tr¾ng em mua 72 ngµn ë chî Hµng Da th¸ng tr­íc. QuÇn mµu xanh tÝm than 97 ngµn mua ë TrÇn Nh©n T«n. ¤i khæ qu¸, t¹i sao anh l¹i mÆc chiÕc quÇn Êy, em ®· ®Ýnh l¹i chiÕc tói sau cho anh ®©u! Mµ ®i ®©u l¹i quªn ®eo cµ v¹t n÷a chø! Em d· dÆn di dÆn l¹i lµ ®i lµm ph¶i ¨n mÆc chØnh tÒ c¬ mµ. Anh Êy ®i ®«i giµy gi¶ da em ph¶i giöi mua tËn Sµi Gßn, tr«ng cßn míi l¾m. ChiÕc ¸o may « mÆc ®· ba h«m råi vÉn ch­a thay. anh Êy cã nh­ thÕ bao giê ®©u! Chång em phô tr¸ch tin häc ë mét c«ng ty m¸y tÝnh. C«ng viÖc bËn l¾m nh­ng kh«ng bao giê vÒ muén, v× h«m nµo em còng gäi ®iÖn cho anh Êy lóc 5h20. Mµ vÒ muén lóc nµo ®­îc, cßn ph¶i thæi c¬m, gÆt quÇn ¸o, tr«ng con n÷a chø. Nh­ng tuÇn tr­íc gäi ®iÖn thÊy b¶o kh«ng ®Õn c¬ quan. Mµ c¶ th­ ký riªng còng ®i c«ng t¸c. MÊy h«m tr­íc em bËn qu¸, nªn h«m nay víi ®Õn b¸o c¸c anh. V¾ng chång ch¼ng cã ai röa b¸t, quÐt nhµ. mµ tiÖm lµm ®Çu con Mai gÇn nhµ h«m qua l¹i nghØ. Ph¶i ®i nöa buæi míi t×m ®­îc tiÖm kh¸c nh­ ý. Kh«ng hiÓu chång em cã thÓ ®i d©u ®­îc nhØ nÕu nh­ trong tói chØ cã chøng minh th­ vµ 52500 ®ång. Mµ tê hai ngµn r¸ch mét gãc råi, ch¼ng hiÓu cßn tiªu ®­îc kh«ng.